Days of the Week

In Spanish-speaking countries, the week begins on Monday.

lunes
Monday

martes
Tuesday

miércoles
Wednesday

jueves
Thursday

viernes
Friday

sábado
Saturday

domingo
Sunday

Notice that the days of the week are not capitalized.

lunes
martes
miércoles
jueves
viernes
sábado
domingo

The days of the week are all masculine.

el lunes
el martes
el miércoles
el jueves
el viernes
el sábado
el domingo

When used with the days of the week, the definite article has the special meaning "on."

No trabajo el lunes.
I don't work on Monday.

No trabajo los martes.
I don't work on Tuesdays.

Hay una fiesta el miércoles.
There is a party on Wednesday.

Hay muchas fiestas los viernes.
There are many parties on Fridays.

Days of the week ending in -s do not change form in the plural. Only the article changes.

el lunes
los lunes

el martes
los martes

el miércoles
los miércoles

el jueves
los jueves

el viernes
los viernes

el sábado
los sábados

el domingo
los domingos

Use the verb ser to express the day. You will soon learn more about this verb. For now, simply realize that the word "es" is a conjugation of that verb, and is the correct verb in this use.

¿Qué día es hoy?
What day is today?

Hoy es lunes.
Today is Monday.

Mañana es martes.
Tomorrow is Tuesday.

Notice that the following actions do not occur in the present, but rather in the near future.

Salimos el lunes.
We leave on Monday.

Mañana es domingo.
Tomorrow is Sunday.

In Spanish, the present tense of the indicative is sometimes used to express the near future. English does this too.

Salimos el lunes.
We (will) leave on Monday.

Mañana es domingo.
Tomorrow (will be) is Sunday.
Darkmi Mar 10, 2008

3 comments


May 14, 2008 xxfury2xx
Wouldn't "nos vamos el lunes" be better than "salimos el lunes?" When I see "salimos el lunes" my mind sees it as "we went out on Monday," something that happened in the past. While "nos vamos el lunes" shows something that will be happening in the future.
Oct 30, 2008 metalgurl4life09
I agree with xxfury2xx. Nos vamos just rolls off the tongue better. No offense of course :).
Dec 28, 2008 damaguz
agree, the thing is if you don't add anything else to "salimos el lunes" it can be use on both cases, in example "salimos el lunes pasado" or "salimos el proximo lunes"

if you use it for a future event the best thing to do is use
"Saldremos" instead of "Salimos"

Saldremos el lunes
We will leave on monday


also with if you put the same sentence as a question sounds like your asking for a date ( in a casual matter).
=)

¿Salimos el lunes?

will you go out (with me) on monday?