-tion, and -sion
I study English words on a regular basis.
I find that it is difficult to remind -tion, and -sion.
Pronunciation of these are same, and spelling are very similar.
I often wonder 'mension', or 'mention'.
How can I understand?
I find that it is difficult to remind -tion, and -sion.
Pronunciation of these are same, and spelling are very similar.
I often wonder 'mension', or 'mention'.
How can I understand?
私は定期的に英単語を学習しています。
-tionと-sionを区別するのはとても難しいと気づきました。
mension?mention?わからなくなります。
どうすれば?
-tionと-sionを区別するのはとても難しいと気づきました。
mension?mention?わからなくなります。
どうすれば?

I find that it is difficult to remember if a word ends in -tion, or -sion.
How can I find a way to remember correctly?
So with "mention", of course remember the normal pronunciation "men-shun", but also play with an exaggerated version highlighting the correct spelling, like "ment-un".
I'm not sure if that's helpful advice or not ^^
tension, mansion
mention
When they come after a vowel, the pronunciations are actually different. "Tion" is pronounced with an unvoiced "sh" sound, whereas "sion" is pronounced with the corresponding voiced sound, which doesn't exist in Japanese. You will probably find it hard to hear the difference at first, but you will need to listen to some of these words in order to learn how to pronounce them properly, anyway. Once you can hear the difference, the pronunciation of the word will tell you how to spell it in almost all cases. I recommend listening to some of these words with a pronouncing dictionary:
explosion, evasion, erosion
pronunciation, motion, edition, vacation
After a consonant other than 'n', it is almost always "tion" (I can't think of any exceptions, offhand):
action, caption, fiction, friction, eruption, option
There are some cases in which the "tion" sound after a vowel is spelled "ssion" instead:
passion, mission, fission, emission
Then there's the word "fashion", which rhymes with "passion".
As with most other spelling issues in English, there is no simple rule which works all the time. I hope these observations help a tiny bit.
The pronunciation of these words are the same, and their spelling is very similar.
After most consonants, -tion sounds like "ch" while -sion sounds more like "sh". For example:
mention = "menchun"
tension = "tenshun"
question = "queschun"
mission = "mishun"
After vowels and the letter "r", -tion usually sounds like "sh" while -sion sounds more like "zh". For example:
ignition = "ignishun"
vision = "vizhun"
nation = "nashun"
invasion = "invazhun"
I didn't use the spelling "zh" for the voiced version of "sh" because I didn't think that spelling would mean anything to a Japanese speaker. It also occurs in words such as "measure", "pleasure" and "azure". These might also be worth listening to with a pronouncing dictionary.