Vice versa, there are a lot of strange name foods in Japan.
“American” means weak coffee. However, we don’t call ordinal coffee “European”, but “Regular”. Yesterday, I dropped by a Ramen shop with my friend because I didn’t afford to have decent supper. I ordered “Taiwan Ramen”, which is very hot and spicy. My friend told me Taiwan Ramen which we have in Japan doesn’t exist in Taiwan. It was one of Nagoya cuisine. Then, I found memo on the table which said that “you also order American if you prefer milder Taiwan Ramen.” Hahaha, strange! If you’d like to have a little hot spicy Ramen, you have to order “American Taiwan”.
Haha, I googled it and found instant ramen; American Taiwan Ramen. ^^
|If I could see you again (もしももう一度会えるなら) (1)|
|I'm drinking a bit (少し酔ってるね) (3)|
|I Have to Wake up Early Morning! Uhh (朝早く起きなければ、あー) (8)|
|I was moved! Singapore! (感激！シンガポール！) (6)|
|I Moved! (引越ししたよ) (10)|
|Jul 16 angstycoder|
|Jun 28 Jon|
|Jun 27 Lightning|
|Jun 27 りんごが好き|
|May 21 angstycoder|
Entries by Month
Report this entry
When I went to L.A., I was amazed by unfamiliar Japanese named food; Kyoto-bowl, which is rice bowl with toppings of teriyaki chicken and boiled vegetable. Off course, it doesn’t exist here in Japan. ^^ Vice versa, there are a lot of strange name foods in Japan. “American” means weak coffee