- Home
- Member
- satoshi
- satoshi's entries
- 行けられる 出れれる new ra-skipped words
行けられる 出れれる new ra-skipped words
- 186
- 1
- 1
A writer, Uchidate Makiko (内館牧子) wrote a very interesting column in today’s Nikkei. She made victims of ‘ra-skipped words’ (ら抜き言葉) in Japanese, i.e. lacking the 'ra' in the 'rareru' verb conjunction.
出られる traditionally correct
出れる a ra-skipped word as typical
出れれる a new species, which Ms. Uchidate mentioned.
行ける correct (not a ra-skipped word)
行けられる a new species, which she mentioned. This 行けられる is thought to be made under the influence of a ra-skipped word. It’s doubly strange.
She said “We have to reconsider the cliché; language is a living thing and its changing is natural.” Indeed, Japanese people seem too open-minded. In reality, I like new words relatively. But new words that I come to like are ones that are felt just fit nicely. There are such kinds of words somehow. Not all new words are like that. I think most new words will disappear immediately. The reason is becuase being too tolerant (……という理由) is inappropriate. (This kind of arguments is called a conclusion a head.)
出られる traditionally correct
出れる a ra-skipped word as typical
出れれる a new species, which Ms. Uchidate mentioned.
行ける correct (not a ra-skipped word)
行けられる a new species, which she mentioned. This 行けられる is thought to be made under the influence of a ra-skipped word. It’s doubly strange.
She said “We have to reconsider the cliché; language is a living thing and its changing is natural.” Indeed, Japanese people seem too open-minded. In reality, I like new words relatively. But new words that I come to like are ones that are felt just fit nicely. There are such kinds of words somehow. Not all new words are like that. I think most new words will disappear immediately. The reason is becuase being too tolerant (……という理由) is inappropriate. (This kind of arguments is called a conclusion a head.)
Latest entries
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| March (3) |
| February (2) |
| January (11) |
| 2011 |
| December (18) |
| November (1) |
| October (9) |
| September (8) |
| August (33) |
| July (71) |
| June (89) |
| May (76) |
| April (86) |
| March (88) |
| February (56) |
| January (5) |

It’s doubly strange.
In reality, I like new words somewhat.
But new words that I come to like are ones that are thought of to just fit nicely. (意味はちょっと分かりませんけど)
There are such words somehow. (これは分かりません)
Not all new words are like that.
I think most new words will disappear quickly.
The reason is because being too tolerant (……という理由) is inappropriate.
(This kind of arguments is called a conclusion a head.) (これも分かりません)