起きれなくなる or 起きられなくなる?

  •  
  • 230
  • 2
  • 1
  • English 
Aug 26, 2011 22:29 Japanese_language 自発 助詞 「れる/られる」
If you want to say to your friend, “(If you stay up late) You will be unable to wake up”, between the following, which do you think is natural?
起きれなくなるよ。(a)
起きられなくなるよ。(b)

If you ask which is “correct”, (b) is the answer, because (a) is so-called ら抜き言葉, which is wrong. I, however, in many cases, feel the ones in ら抜き言葉 are natural.

Nevertheless, I feel (b) is natural. This is because in the situation of this example, Japanese speakers feel that simple “can” is unnatural, and it also needs 自発, yet (a) is impossible to mean 自発.

See also:
http://lang-8.com/satoshi/journals/828534/ (田中先生は,ロシア語が分かる。 v. ロシア語を分かる。)
http://lang-8.com/satoshi/journals/993018/ (Why “あなたのコップは事故で割られました。” is wrong?)