My first impression of Japan after three years in the UK (6)

  •  
  • 1077
  • 1
  • 1
  • English 
Jul 24, 2012 05:22
(Continued from the previous entry)
http://lang-8.com/odon/journals/1591711/

While I was on a train in Japan, watching the flow of the grey cites outside the windows, I thought, "I can't really show this grey stuff to my colleagues in the UK." Although I had been looking forward to inviting them to Japan, I felt quite ashamed of the scenery in Japan then.

One of my English colleagues travelled to Japan. Before his trip, he said he would visit Sendai and Tokyo. I told him that Sendai is notorious as one of the three cities with the ugliest women in Japan. (The other two are Nagoya and Mito, by the way.)

When he was back, I asked him how was his trip to Japan. He said he was quite excited. The girls in Sendai were not ugly at all but rather very beautiful (I said to him, "Well, you've got a different standard!").

He was most astonished by the cleanliness at city centres. In Tokyo, even in the busiest places, he didn't see much litter on the streets. He demanded, "How on earth can they behave like that without strict regulations by police? I didn't see many policemen. People just don't throw litter on the streets at all. How can it be possible?"

To this, I tried to explain that Japanese people really care about the atmosphere around them. If other people don't do it, they think there are some codes of practice against it. So they try to avoid it. Of course, my explanation didn't satisfy him. He kept asking me, "Why? Why? Why?"

While in Tokyo, he thought of London. He said he was totally ashamed of the litter on the streets in London. "I thought I can't show London to any Japanese people!"

This is how people with different backgrounds feel in a different way by seeing the same thing...
日本で電車に乗っている時、窓の外を流れる灰色の街を見つめながら、私は「イギリスの同僚たちにこの灰色のもんは見せられんなあ」と思いました。ずっと彼らを日本に招待するの日を楽しみにしていましたが、私は日本の景色に相当恥じ入っていました。

イギリス人の同僚の一人が日本へ旅をしました。旅の前に彼は仙台と東京を訪ねる予定だと言いました。私は仙台は日本三大不美人の産地として有名だよと教えました。(ちなみに他の2つは名古屋と水戸です。)

彼が戻った時、日本の旅がどんなだったか聞きました。彼はとても面白かったと言いました。仙台の女の子はブサイクどころかとても可愛いかったそうです。(ま、君は別の基準を持ってるからね、と私は言いました)

彼は街の中心部の清潔感に一番驚いたそうです。東京では一番賑わう場所でさえ道の上にあまりゴミを見ることがありませんでした。「一体どうやって強力な警察による規制も無しに人があんな風に振る舞うことができるんだ?警察官はあまり見なかったぞ。人は単にゴミを道に捨ててないんだ。どうしてこんなことがあり得るんだ?」と答えを迫りました。

これに対して、私は、日本人は自分の周りの雰囲気を気にするんだ、と答えました。他の人が捨てていなければ、捨てちゃいけなんだなと思ってそれを避ける。もちろん、私の説明では彼は満足しませんでした。「なぜだ、なぜだ、なぜなんだ!」としつこく聞いてきました。

東京にいた時、彼はロンドンのことを思ったそうです。ロンドンの路上のゴミを思い出してすごく恥ずかしい気持ちになったそうです。「これはもう日本人には誰にもロンドンなんか見せられないと思ったよ。」

これが背景の違う人がおなじものを見た時にどれだけ違う反応を示すかという例です。