<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : muso's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://lang-8.com/muso/journals/rss</link>
    <description>muso's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Wed May 23 03:51:43 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Wed May 23 03:51:43 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>muso : 読む安いのブログ (19)</title>
      <description><![CDATA[

今、2級の漢字を勉強しています。<br />そして、僕は読む安いのブログを探している。<br />おすすめは何ですか。<br />ちなみに、僕の新しい単語は聞いたが「お天気屋」です。<br />初めは「Weather station」体のことですと思いました。<br />でも、意味は「Moody / Fickle person」らしいです。<br /><br />Now, I am studying grade 2 Kanji.<br />So, I'm looking for an easy to read blog.<br />What can you recommend? (Can you recommend anything?)<br />Incidentally, I heard a new word: "おてんき".<br />At first I though it meant (something like) "weather station".<br />However, apparently it means a "moody / fickle person".<br /><br />面白いと思いました。
<br /><br />Posted at Sun May 20 18:24:12 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1486705</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1486705</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Sun May 20 18:24:12 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 面白いサイン (15)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="39e12e10fda46a14e5520efea1cd2efdd9d24966" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/39e12e10fda46a14e5520efea1cd2efdd9d24966.jpg" /><br />

<img alt="800957cb98cf3f7d5b557b4fff691bc6cdc2a520" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/800957cb98cf3f7d5b557b4fff691bc6cdc2a520.jpg" /><br />

今日、七時ごろに起きて朝ご飯を食べました。<br />そして、猫の写真をとりました。<br />それから、仕事へ行きました。<br />家から仕事まで一時間ぐらいかかります。<br />今日は少し忙しかったです。<br />今夜、七時頃電車を降りて家へ歩きました。<br />その時、「Man eating Chicken」のサインの写真をとりました。<br />「Man eating Chicken」は少し面白いですとおもいます。<br />なぜそのサインが面白いか知っているか。<br /><br />Today I got up at about 7 and had breakfast.<br />Then I took a photo of my cat.<br />After that, I went to work.<br />From home to work it takes about 1 hour.<br />Today was a little busy.<br />This evening, at about 7pm, I got off the train, and walked home.<br />At this time I took a photo of the "Man eating chicken" sign.<br />I think "Man eating chicken" sounds quite funny.<br />Do you know why the sign sounds amusing?
<br /><br />Posted at Tue May 15 21:34:35 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1478631</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1478631</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Tue May 15 21:34:35 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 一番好きな漢字 (9)</title>
      <description><![CDATA[

昨日、友達は日記に「好きな漢字はありますか」を書きました。<br />私の一番好きの漢字は、たぶん、「音楽」から「楽」です。<br />「楽」の中に「白」と「木」があります。<br />そして、白ハトは木の上に歌っています。<br />漢字は面白いです、と思います。^^<br /><br />Yesterday, a friend asked "do you have a favourite Kanji?" in my journal.<br />My favourite Kanji, probably, is "楽" from "music".<br />In "楽" there is white (白) and tree (木).<br />Also, it's a white dove singing on top of the tree.<br />Kanji are fascinating, I think :)
<br /><br />Posted at Sun May 13 21:53:07 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1475066</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1475066</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Sun May 13 21:53:07 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 猫の餌をやるな (9)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="064bdf6ddadb0764f813cd8a804dcb6a25c3a233" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/064bdf6ddadb0764f813cd8a804dcb6a25c3a233.jpg" /><br />

<img alt="71a231c8d7e5538380efc3139b73a45cfde71542" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/71a231c8d7e5538380efc3139b73a45cfde71542.jpg" /><br />

。。。ら美味しいのをね。＾＾<br /><br />写真は面白いと思います。<br /><br />じゃあ、<br />今日、漢字を勉強します。<br />「ブギーボード」で漢字を書いていました。<br />でも、私の書いてが下手ですと思います、だから練習はたくさんします。<br /><br />よろしくお願いします。
<br /><br />Posted at Sat May 12 19:50:00 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1473201</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1473201</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Sat May 12 19:50:00 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : テレビのプログラム (15)</title>
      <description><![CDATA[

僕はテレビのプログラムを見ています。<br />テレビで「Hidden Talent」に出ます。<br />若人はアラビア語を勉強します。<br />彼は学校で試験に落ちりました。<br />そして、ホームレスです。<br />五ヶ月だけいますよ。<br />それから、彼はアラビアにテレビの生放送でインタビューします。<br />素晴らしい、と思います。<br /><br />I'm watching a program on television.<br />"Hidden Talent" is on the television.<br />A young man is studying Arabic.<br />At school he failed his exams.<br />Also, he's homeless.<br />He has only five months.<br />After that, he is interviewed on live TV in Arabia.<br />I think it's incredible.
<br /><br />Posted at Tue May 08 21:07:24 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1467058</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1467058</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Tue May 08 21:07:24 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 法定休日 (9)</title>
      <description><![CDATA[

今日は法定休日です。<br />これは「メーデー」です。<br />ここで今週末は長いです。^^ /<br />でも、最近、お天気は少し寒いですから家に大抵います。<br />僕は怠け者と思います。<br /><br />Today is a Bank Holiday.<br />It's "May Day".<br />So, this weekend is long :)<br />However, recently, it's been a little cold, so I've been mostly at home.<br />I think I'm lazy.
<br /><br />Posted at Mon May 07 18:39:27 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1465090</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1465090</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Mon May 07 18:39:27 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : お腹が空いた (9)</title>
      <description><![CDATA[

ライオンはお腹が空いた、と思います。<br />先週はこのニューズに読みました。<br />すごいですね。<br />ライオンは子どもが好きです、と思います。同意しますか。<br />http://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-17949808
<br /><br />Posted at Sun May 06 20:51:45 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1463311</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1463311</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Sun May 06 20:51:45 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 漢字の練習日本語のレッスンします (11)</title>
      <description><![CDATA[

今日、日本語のレッスンを持っていました。<br />今月は、「Basic Kanji Book Volume 1」を読んでいます。<br />今年の前に漢字を三百ぐらい練習しましたが、少しは思い出せないです。<br />そして、「Boogie Board」を買いました。<br />このガジェットは漢字の練習を書くのために良いです、と思います。<br /><br />http://www.amazon.co.jp/Improv-Electronics-Boogie-Writing-%E3%80%90%E7%B0%A1%E6%98%93%E3%83%91%E3%83%83%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B8%E7%89%88%E3%80%91/dp/B002ZE4TDI<br /><br />Today, I had a Japanese lesson.<br />This month, I've been reading the "Basic Kanji Book Volume 1".<br />Although I learned about three hundred Kanji before this year, I've forgotten a bit.<br />Incidentally, I bought a "Boogie Board".<br />I think this gadget is good for Kanji writing practice.
<br /><br />Posted at Sun Apr 29 22:06:12 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1451222</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1451222</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Sun Apr 29 22:06:12 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 文楽 (4)</title>
      <description><![CDATA[

4月7日に大阪で文楽のショウを見ました。<br />公演はとても凄いでした。<br />三つの文楽人形遣いは人形を動かしていました。<br />そして、文楽太夫「Bunraku chanter」は歌を歌って文楽三味線「Shamisen player」は演奏しました。<br /><br />On April 7th, I saw a Bunraku show in Osaka.<br />The performance was amazing.<br />Three Bunraku puppeteers were moving the puppet.<br />Also, a chanter (tayu) was singing, and a Shamisen player was playing a Japanese instrument.<br /><br />よろしくお願いします
<br /><br />Posted at Tue Apr 24 22:43:20 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1442945</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1442945</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Tue Apr 24 22:43:20 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 日本から帰りました。 (10)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="24a996fa1b96ed96d3e274eeb97806bd6a0f1cda" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/24a996fa1b96ed96d3e274eeb97806bd6a0f1cda.JPG" /><br />

<img alt="85662e6b07714897eb539b0187a8a808baee80ca" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/85662e6b07714897eb539b0187a8a808baee80ca.JPG" /><br />

<img alt="Eca8d8400540b1f2bc78077de0861ffe7fe482ba" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/eca8d8400540b1f2bc78077de0861ffe7fe482ba.JPG" /><br />

先月、大阪と京都と奈良に行きました。<br />大阪で妻と文楽を見ました。<br />たぶん、つぎのエントリーは文楽を書きます。<br />桜をたくさん見ました。<br />少しい寒かったがとても楽しかったです。<br />先週、家に帰りましたよ。<br />日本のところがとても綺麗です、と思います。<br />又しても日本に行きたい。<br /><br />Last month, I went to Osaka and Kyoto and Nara.<br />In Osaka, my wife and I watched Bunraku at the theatre.<br />Maybe my next entry will be about the Bunraku show.<br />I saw a lot of cherry blossoms.<br />It was a little cold, but it was really good.<br />I returned home last week.<br />Japan is a really beautiful place I think.<br />I want to go to Japan again.
<br /><br />Posted at Mon Apr 16 19:31:22 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1427580</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1427580</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 16 19:31:22 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 五月蝿い猫です。 (9)</title>
      <description><![CDATA[

僕は日本にまた間もなく行きます。<br />とてもわくわくしていますよ。<br />2年間ぐらい、日本語の勉強をしました。<br />でも、少しだけ話しれます。頑張ります。<br />しかし、猫は僕より日本語が流暢だと思います。<br />多分。「ニャア」と言いました。<br />http://www.youtube.com/watch?v=QH2-TGUlwu4
<br /><br />Posted at Thu Mar 22 23:31:53 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1378427</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1378427</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Thu Mar 22 23:31:53 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 今寒いです。多分。 (13)</title>
      <description><![CDATA[

I'm getting confused about word order...<br /><br />アイスランドは今暑いですか。<br />In Iceland, it's now hot.<br /><br />今はアイスランドでお天気が暑いですか。<br />As for now, in Iceland, the weather is hot.<br /><br />今、アイスランドは暑いです。<br />At the moment, Iceland is hot.<br /><br />よろしくお願いします。
<br /><br />Posted at Wed Mar 21 00:20:34 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1375050</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1375050</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Wed Mar 21 00:20:34 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 今、日本語の勉強します。 (22)</title>
      <description><![CDATA[

今日、笑い話を読んでいました。<br />それから、この話を書きたいです。<br />でも、私のスタイルで。<br />空に星がたくさんあります。<br />とても綺麗ですよ。<br />そして、庭に男の子がいます。<br />空を見ました。<br />子どもは言いました。<br />「へえ、星がとても綺麗だよ、星が欲しい、星がとりたいよ」<br />それから、棒がとります。<br />棒で星をとります。<br />それから、お父さんは来ます。<br />お父さんは男の子に言いました。<br />「だめ、だめ、棒が長くない、短いよ」<br />そして、「屋根の上にいいよ」<br /><br />よろしくお願いします。<br /><br />英語で：<br />Today I was reading a funny story.  After that, I wanted to write it, but in my own style.<br /><br />There are a lot of stars in the sky.  They are very beautiful.  Also, there is a boy in the garden.  He looked at the sky.  He said: "Wow, the stars are really beautiful, I want a star, I want to take a star."<br /><br />Then, he took a stick.  With the stick he (tried) taking a star.<br /><br />After that, his father came.  The father said to the boy: "No, no, that's not a long stick, it's short!  On top of the roof is good though!"<br /><br />楽しいの話、と思います。
<br /><br />Posted at Thu Mar 15 22:48:38 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1366589</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1366589</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Thu Mar 15 22:48:38 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 次の文はどれが正しいです。 (54)</title>
      <description><![CDATA[

There are a lot of cats:<br />たくさん猫がいます。<br />猫がたくさんいます。<br /><br />It rained a lot:<br />たくさん雨が降りました。<br />雨がたくさん降りました。<br /><br />よろしくお願いします。
<br /><br />Posted at Thu Mar 08 20:12:05 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1354544</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1354544</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Thu Mar 08 20:12:05 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : ありがとう (18)</title>
      <description><![CDATA[

ここに初めの日記は2009年12月14日に書きました。<br />それから、Lang-8の日記に百五十きにゅうしました。<br />Lang-8には凄く友達はあるので私は日本語の勉強をしれります。<br />皆さん、いつもありがとう。<br />そして、お互い頑張ります。<br /><br />I wrote my first diary here on December 14th 2009.<br />Since then, I've made 150 entries in the Lang-8 diary.<br />I can study Japanese because I have some great friends here on Lang-8.<br />Everyone, thank you as always.<br />Also, I'll do my best to help you also.
<br /><br />Posted at Sun Mar 04 19:45:57 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1347525</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1347525</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Sun Mar 04 19:45:57 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : ハチの話。 (17)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="7925316d8b5cdb6317d811e3f71d8d4c56665bc3" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/7925316d8b5cdb6317d811e3f71d8d4c56665bc3.jpg" /><br />

ハチの話。<br />最近、私はハチの話を読みました。<br />ハチは犬です。<br />大学の先生はハチをもらいました。<br />ハチと先生は東京に住んでいました。<br />毎日ハチと先生は渋谷駅へ行きました。<br />毎日先生は電車に乗った、「行ってきます」と言いました。<br />「ワン、ワン」。<br />それから、毎晩ハチは渋谷駅で先生を待ちました。<br />先生は「ただいま」と言いました。<br />嬉しい犬は「ワン、ワン」言いました。<br />ある日、先生は帰りませんでした。<br />先生は倒れました、がハチは分かりません。<br />これから、毎日、十年間渋谷駅へ行きました。<br />先生を待ちました。<br />でも、先生は帰りません。<br />今、渋谷駅の前にハチの像があります。<br />悲しい話と思いなす。<br /><br /><br />The story of Hachi.<br />Recently, I've a story about Hachi.<br />Hachi is a dog.<br />A university professor was given Hachi.<br />Hachi and the Sensei lived in Tokyo.<br />Every day, Hachi and the Sensei went to Shibuya Station.<br />The Sensei got on the train every day and said "See you later" <br />"Woof, woof," said Hachi.<br />After then, Hachi was waiting for the teacher every night at Shibuya Station.<br />"I'm home!" said the Sensei <br />"Woof, woof" said Hachi with a happy voice.<br />One day, the teacher did not return.<br />The teacher had passed away, but Hachi didn't understand.<br />From then, Hachi went to Shibuya station every day for ten years.<br />He waited for the Sensei.<br />But, the Sensei didn't return.<br />Now there is a statue of Hachi in front of Shibuya station.<br />It's a sad story, I think (but really touching).
<br /><br />Posted at Sat Mar 03 21:15:31 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1345808</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1345808</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Sat Mar 03 21:15:31 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 明日がゲームの夜です。 (17)</title>
      <description><![CDATA[

ここに明日は金曜日ですね。<br />また週末にすぐなります。<br />明日の夜に友達とPlaystation3のゲームをします。<br />友達はPlaystation Vitaが買いたい。<br /><br />It is Friday here tomorrow.<br />Also, it will be the weekend soon.<br />I'll be playing Playstation 3 games with a friend tomorrow night.<br />My friend wants to buy a Playstation Vita.
<br /><br />Posted at Thu Mar 01 23:35:48 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1342650</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1342650</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Thu Mar 01 23:35:48 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 白兎、白兎、白兎 (11)</title>
      <description><![CDATA[

三月の一日に「白兎、白兎、白兎」と言ってから月はラッキーがなります。<br />でも、これは起きてのあとで初めの言って物をなかればならない。<br />毎月も良いですが三月が一番のです。<br />英語の伝統ですよ。<br /><br />If you say "white rabbits, white rabbits, white rabbits" on the first of March you can be lucky.<br />Although it needs to be the first thing you say after getting up.<br />Any month is okay, but March is best.<br />It's an English tradition.
<br /><br />Posted at Wed Feb 29 23:00:06 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1340888</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1340888</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Wed Feb 29 23:00:06 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 大きいテイクアウト。 (4)</title>
      <description><![CDATA[

今日の夜に電車を降りて家に歩いています。<br />それから、中国のテイクアウトを買いました。<br />ここにテイクアウトはいつも大きいです。<br />多分、明日もこの食べています。<br /><br />Tonight, I got off the train, and was walking home.<br />Then I bought a Chinese takeaway.<br />Take-away meals are always big here.<br />Probably tomorrow I'll also be eating it!
<br /><br />Posted at Mon Feb 27 21:38:09 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1337265</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1337265</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Mon Feb 27 21:38:09 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 今日の勉強しました。 (6)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="Aa9ab43613dab84a5e73f65c34d6f6909443016c" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/aa9ab43613dab84a5e73f65c34d6f6909443016c.jpg" /><br />

今日は日本語のレッスンをしました。<br />レッスンには「乗ります」、「降ります」、「かかります」、「出ます」と「着きます」を練習します。<br /><br />例：<br />私は月曜日から金曜日まで家から駅まで歩きます。<br />五分ぐらいかかります。<br />そして、駅で電車にのって会社の近く駅でおります。<br />車で駅を出ます。<br />車で八時半頃会社に着きます。<br />私の猫は「分からない、お腹が空いたよ」と言った。<br /><br />Today I had my Japanese lesson.<br />In the lesson I practiced: "norimasu", "orimasu", "kakarimasu", "demasu" and "tsukimasu".<br /><br />For example:<br />I walk from my house to the station from Monday to Friday.<br />It takes about five minutes.<br />Then, I get on the train at the station and get off the train at the station near work.<br />I leave the station by car.<br />By car, I arrive at work by about 8:30.
<br /><br />Posted at Sun Feb 26 19:32:59 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1335447</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1335447</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Sun Feb 26 19:32:59 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 年を飛び越える (13)</title>
      <description><![CDATA[

今年は年を飛び越えるです。<br />毎飛び越えるの二月二十九日にイギリスの伝統があります。<br />その時に女たちは男にプロポーズをすれます。<br />日本にその時に伝統がありますか。<br /><br />This year is a leap year.<br />Every leap year, on the 29th of February, there is an English tradition.<br />At this time, women can propose (marriage) to men.<br />In Japan, at this time, do you have a tradition?
<br /><br />Posted at Fri Feb 24 00:19:04 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1330755</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1330755</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Fri Feb 24 00:19:04 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 雨が降っています。 (5)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="419afe900764e9c1d29877ef96e42b94b9dc37bc" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/419afe900764e9c1d29877ef96e42b94b9dc37bc.jpg" /><br />

最近、たくさん雨が降っています。<br />僕は昼休みに散歩をした。<br />私の古い靴には穴があったので足が寒かったです。<br />それから、駅を出る後で靴屋に行って新し靴を買いました。<br />英語に言い回しは「Good weather for ducks」だから鴨は雨が大好きです。<br /><br />Recently there has been a lot of rain.<br />At lunchtime I went for a walk.<br />My old shoes have a hole in them, so my feet were cold.<br />So, when I left the station I went to the shoe shop and bought some new shoes.<br />In English we have an expression "Good weather for ducks" because ducks love the rain.
<br /><br />Posted at Wed Feb 22 21:50:47 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1328982</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1328982</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Wed Feb 22 21:50:47 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 食べ物とディクタフォン (10)</title>
      <description><![CDATA[

昨日、私の日本語の先生は日本料理をしました。<br />でも、食べての前に日本語のレッスンをしました。<br />それから私たちはお好み焼きやたこ焼やケーキを食べました。<br />美味しかったです。<br />今日はちょっと勉強もします。<br />ディクタフォンの利用は日本語の話すの練習をしています。<br /><br />Yesterday my Japanese teacher cooked some Japanese food.<br />Although I had a lesson before eating.<br />After that we ate Japanese pancakes, fried octopus and cake.<br />It was delicious.<br />Today I'm also practicing Japanese.<br />I'm using a dictaphone to practice speaking Japanese.
<br /><br />Posted at Mon Feb 20 20:46:38 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1325600</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1325600</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Mon Feb 20 20:46:38 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 今週の日曜日は日本のパンケーキデーです。 (7)</title>
      <description><![CDATA[

来週の火曜日が「パンケーキデー」ので今週の日曜日に私の日本語の先生の家に招待しました。<br />その時にお好み焼きが食べますよ。<br />そして、お好み焼きが大好きです。<br />私の先生はとても親切と思います。<br />楽しみにしています。<br /><br />I have been invited to my Japanese teacher's home on Sunday this week because "pancake day" is on Tuesday next week.<br />At this time we will eat okonomiyaki.<br />Also, I love okonomiyaki.<br />I think my teacher is very kind.<br />I'm looking forward to it.
<br /><br />Posted at Wed Feb 15 23:06:46 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1317685</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1317685</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Wed Feb 15 23:06:46 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 日記の話題 (13)</title>
      <description><![CDATA[

毎日は日記を書きたい。<br />でも、日記の話題は時々難しい。<br />今が少しい遅くになりました。<br />あなたの一番の好きな話題が何ですか。<br /><br />I want to write a diary every day.<br />But, sometimes the topic of a diary is difficult.<br />It's becoming a bit late now.<br />What's your favorite topic?<br /><br />よろしくお願いします。
<br /><br />Posted at Tue Feb 14 00:02:13 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1314301</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1314301</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Tue Feb 14 00:02:13 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : ピザとコーヒー (7)</title>
      <description><![CDATA[

昨日の夜は、友達の家に行きました。<br />ピザを食べて、コーヒーを飲んで、話しをしました。<br />そして、私たちは映画の「 硫黄島からの手紙 」を少し見ました。<br />でも、この映画が良いかどうか知りません。<br />今から、僕は友達の六匹猫に気をつけリます。<br /><br />Last night, I went to a friend's house.<br />We ate pizza, drank coffee and talked.<br />Also, we watched a bit of the film "Letters from Iwo Jima".<br />However, I don't know if it's a good flm.<br />From now, I'm looking after my friend's six cats.
<br /><br />Posted at Sun Feb 12 21:15:35 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1312352</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1312352</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Sun Feb 12 21:15:35 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 寒い、寒い (9)</title>
      <description><![CDATA[

今朝に凍結した道路でした。<br />雨が降って寒かったです。<br />同僚の一人は車で塀に衝突しました。<br />運良く、あの方は大丈夫です。<br />今日私は駅から仕事までタクシで行きました。<br /><br />The roads were frozen this morning.<br />It was raining and also cold.<br />A colleague hit a wall in their car.<br />Luckily, they are okay.<br />I went from the station to work by taxi today.
<br /><br />Posted at Thu Feb 09 23:00:55 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1307784</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1307784</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Thu Feb 09 23:00:55 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : スノードロップ (6)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="4083f722ad84368dfe6b1937b98f5b27a706d953" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/4083f722ad84368dfe6b1937b98f5b27a706d953.jpg" /><br />

今日の夜は家にちょっと掃除をしました。<br />今週から晩に日がより明るくです。<br />そして、一番目の春の花を生長しています。<br />雪とけていての後でスノードロップが現れます。<br />スノードロップを見たことがありますか。<br /><br />Tonight I did a little cleaning in the house.<br />The sun is brighter in the evenings this week.<br />Also, the first flowers of spring are growing.<br />Snowdrops appear when the snow has melted.<br />Have you ever seen snowdrops?
<br /><br />Posted at Wed Feb 08 22:18:26 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1306141</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1306141</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Wed Feb 08 22:18:26 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : まるです (7)</title>
      <description><![CDATA[

今日、ガスがありませんから、会社の建物のヒーターがありません（or の調子がわるい?）。<br />でも、雪がきれいです。<br />最近、友達が私たちに本を送れた。<br />本のタイトルは「まるです」。そしてまるが猫です。<br />かわいですね。<br />http://www.youtube.com/watch?v=z_AbfPXTKms&feature=youtu.be<br /><br />Today there wasn't any gas, so the heating at work wasn't working.<br />However, the snow is pretty.<br />Recently a friend gave us a book.<br />The title of the book is "I am maru", and Maru is a cat. (The book is about a cat called Maru)<br />He's cute, don't you think?
<br /><br />Posted at Mon Feb 06 22:49:04 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1302681</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1302681</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Mon Feb 06 22:49:04 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>muso : 昨日、少し雪が降っていました。 (5)</title>
      <description><![CDATA[

昨日は九時午前ごろ起きて、お風呂を入っていました。<br />それから、町に行って、友達と会って、喫茶店でラッテを飲んでいました。<br />でも、少し雪が降ってのでびっくりしたよ。<br />とても寒かったですよ。<br />そして、昨日の夜に友達はアイスクリームをもって来ました。すごいと思いました！<br />今日はもう少し暖かいので嬉しいです。<br /><br />Yesterday I got up at about 9 in the morning and had a bath.<br />Then, I went into town, met with friends and drank latte at a coffee shop.<br />However, I was surprised that it was snowing a little.<br />It was really cold.<br />Also, yesterday evening my friend brought some ice-cream. Amazing, I thought!<br />Since today is a little warmer, I'm happy.
<br /><br />Posted at Sun Feb 05 20:01:44 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/muso/journals/1300836</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/muso/journals/1300836</guid>
<dc:creator>muso</dc:creator>
<pubDate>Sun Feb 05 20:01:44 UTC 2012</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

