雨が降っています。
最近、たくさん雨が降っています。
僕は昼休みに散歩をした。
私の古い靴には穴があったので足が寒かったです。
それから、駅を出る後で靴屋に行って新し靴を買いました。
英語に言い回しは「Good weather for ducks」だから鴨は雨が大好きです。
Recently there has been a lot of rain.
At lunchtime I went for a walk.
My old shoes have a hole in them, so my feet were cold.
So, when I left the station I went to the shoe shop and bought some new shoes.
In English we have an expression "Good weather for ducks" because ducks love the rain.
僕は昼休みに散歩をした。
私の古い靴には穴があったので足が寒かったです。
それから、駅を出る後で靴屋に行って新し靴を買いました。
英語に言い回しは「Good weather for ducks」だから鴨は雨が大好きです。
Recently there has been a lot of rain.
At lunchtime I went for a walk.
My old shoes have a hole in them, so my feet were cold.
So, when I left the station I went to the shoe shop and bought some new shoes.
In English we have an expression "Good weather for ducks" because ducks love the rain.
- 14
- 5
- 5
Journals Statistics
| Total | 162 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 読む安いのブログ (24) |
| 面白いサイン (18) |
| 一番好きな漢字 (12) |
| 猫の餌をやるな (12) |
| テレビのプログラム (19) |
Latest comments
| May 22nd 東風(こち) |
| May 21st Michika |
| May 21st marimo |
| May 21st yu-ki |
| May 21st tony |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (7) |
| - April (3) |
| - March (8) |
| - February (13) |
| - January (5) |
| 2011 |
| - December (1) |
| - November (10) |
| - October (9) |
| - September (11) |
| - August (10) |
| - July (10) |
| - June (15) |
| - May (1) |
| - April (12) |
| - March (10) |
| 2010 |
| - August (4) |
| - July (2) |
| - May (9) |
| - April (1) |
| - March (1) |
| - February (2) |
| - January (6) |
| 2009 |
| - December (12) |



それから、駅を出るた後で靴屋に行って新しい靴を買いました。
英語にの言い回しは「Good weather for ducks」だから鴨は雨が大好きです。
写真の池にも鴨が泳いでいそう。:D
今日は写真をとっていました。
最近、たくさん雨がよく降っていります。
僕は今日の昼休みに散歩をしました。
私の古い靴には穴があったあいていたので足が寒かったです。
それから、駅を出るた後、で靴屋に行って新しい靴を買いました。
英語には言い回しは「Good weather for ducks」という言い回しがあります。だからなぜなら鴨は雨が大好きですだからです。
はじめて添削(てんさく)させていただきます。
納得(なっとく)のいく添削かどうか分かりませんが、
参考(さんこう)にしていただければ幸い(さいわい)です。
これからもどうぞよろしくお願い(おねがい)いたします。
そして、Lang-8へようこそ。
たのしなりますと思う。
Hi, and welcome to Lang-8.
I hope you can enjoy it ^^
添削をどうもありがとうございました。
僕は昼休みに散歩をしました。
私の古い靴には穴があいていたで足が寒かったです。
それから、駅を出た後で靴屋に行って、新しい靴を買いました。
英語の言い回しに「Good weather for ducks」というのがあるので、鴨は雨が大好きです。
僕の古い靴には穴があったので足が冷たかったです。前の文章で、「僕」と書いてるので、その後も「僕」で統一した方が良いと思います。
それで、駅を出てから靴屋に行って新しい靴を買いました。
最近、長雨が続いています。
It has been raining. 雨が降っていました。
I could be wrong, but I think it's similar to the Japanese ~ていました and ~ました. There isn't a big difference, but they can be used for different things:
There has been rain for ~3 days~ [どのくらいの時間].
For [何時間前] ~3 days~ it had rained.
It was raining for ~3 days~ [どのくらいの時間].
I hope that helps.