Journal
 
 

Kiwi's entry (88)

Post an entry now!
Kiwi Premium

An Observation of Disparity of Wealth in India.

"The fences insured against a time when a scavenger in Gautam Nagar might learn that a shot of rare Scotch consumed in ten minutes a...
  •  
  • 192
  • 0
  • 1
  • English 
Jun 30, 2016 17:49
Kiwi Premium

The Comeback Kid at Wimbledon

This post is about tennis. If you're not a tennis fan, feel free to skip this entry. The Cinderella story of Marcus Willis ended i...
  •  
  • 217
  • 1
  • 1
  • English 
Jun 30, 2016 11:11
Kiwi Premium

絶妙な飲料 Phenomenal Beverage With native lang

昨日、ミルクティー専門店を発見しました。この店はカリフォルニア州のクパチーノ市の中心部の交差点に位置しています。言い過ぎたかな。ところで、気になった点があります。位置のことを英語で表すときは、必ず小さい方から始めます。英語の場合は、「Cupertino City, Sant...
  •  
  • 286
  • 6
  • 6
  • Japanese 
Jun 30, 2016 09:33
Kiwi Premium

英語を添削してくれる人

私は頻繁に英語の投稿を書きます。そして、たまに私の英語を添削してくれる人がいて私の文法を厳しく批評します。彼らは私を英語圏以外の人のように扱って、私の文法がどうして間違っているか説明してくれます。ちょっと可笑しいから、異国の人だと扱われても構いません。 ともあれ、私も...
  •  
  • 431
  • 8
  • 6
  • Japanese 
Jun 30, 2016 03:51
Kiwi Premium

私とビール Me and Beer With native lang

私はビールが美味しいとは言えません。ビールはビールです。好きでも嫌いでもないです。冷えたビールは苦くて、麦芽と酵母の味をします。暑い天気にはレモンネードを飲むと一緒、爽やかで悪くないです。私は調子を合わせるためにビールを飲みます。皆と一緒に酔って弾ける様に笑えば、少しでも仲...
  •  
  • 253
  • 0
  • 5
  • Japanese 
Jun 29, 2016 17:12
Kiwi Premium

Asking American Tennis Fans About Kei Nishikori

Kiwi: Hi, do you guys know about Kei Nishikori? A: Come again? Kiwi: Kei Nishikori. He's a tennis player. B: Nishikori, the ...
  •  
  • 352
  • 5
  • 1
  • English 
Jun 29, 2016 16:27
Kiwi Premium

テニスのシンデレラ・ストリー The Cinderella Story of Tennis With native lang

テレビで見れないので、私はウィンブルドン大会のニュースをラジオで聞いています。そして、いい話を聴きました。それは、明日行われる第2ラウンドで、私の好きなロジャー・フェーデラーがマルクス・ウイリスという選手と対戦します。ウイリスは世界のテニス・ランキングの772位です。ウイリ...
  •  
  • 438
  • 5
  • 4
  • Japanese 
Jun 29, 2016 08:31
Kiwi Premium

どうしても分からない日本語

【坂本ですが】というアニメからのセリフですが、字幕を見て分からない言葉がありました。 「ご紹介に預かりました。スロープブック スロープブック 坂本と申します。」 「スロープブック」はいったいどういう意味でしょうか?しかも、二回も言いました。 htt...
  •  
  • 2017
  • 11
  • 3
  • Japanese 
Jun 29, 2016 04:18
Kiwi Premium

Dirty Water

I saw some pictures of polluted water in China. In some pictures, the rivers were blood red because some evil person dumped chemicals in ...
  •  
  • 305
  • 0
  • 2
  • English 
Jun 29, 2016 03:28
Kiwi Premium

思い出のアイスクリーム The Ice Cream of Memories With native lang

私は今まで食べた中で一番変わっていたアイスクリームの味は、ニンニクです。食べたのは一回きりだったが、ニンニクの香りが香ばしくて、濃厚でしっかりとした味でした。ギルロイ市は「世界のニンニクの首都」と呼ばれているので、そこで食べたニンニク味のアイスクリームは一生忘れられないです...
  •  
  • 234
  • 5
  • 7
  • Japanese 
Jun 28, 2016 18:03
Kiwi Premium

Recommending English Songs to "Mr. A"

Hi "A", How's it going? You asked me what songs I like to listen to, so I compiled a list of my English song recommendat...
  •  
  • 175
  • 5
  • 1
  • English 
Jun 28, 2016 11:21
Kiwi Premium

Cats and Dogs

I like almost all animals except snakes, spiders, scorpions, mosquitoes, cockroaches, lizards, wasps, flies, locusts, and rats. And of...
  •  
  • 173
  • 3
  • 2
  • English 
Jun 28, 2016 07:44
Kiwi Premium

Race (2016) 【レース】 With native lang

今日、私は【レース】という映画を観ました。【レース】には二重の意味が含まれています。英語辞書によるとRaceの定義は: 1. a contest of speed, as in running, riding, driving, or sailing. 2. a ...
  •  
  • 186
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Jun 27, 2016 16:57
Kiwi Premium

川について語る黒人(翻訳)The Negro Speaks of Rivers (1920) With native lang

川について語る黒人 著:ラングストン・ヒューズ、1902-1967 ぼくは川を知っていた: 川は、人間の血管の中に流れている血液より古く、いにしえの世界と同じく古いことを、 ぼくは知っていた。 ぼくの魂が川のように深くなってきた。 夜が明けたばかりのとき...
  •  
  • 341
  • 5
  • 2
  • Japanese 
Jun 27, 2016 14:02
Kiwi Premium

I Thought I Could Write British English

I thought I could write British English, but now I realise I can't. After reading a few ESL grammar articles, I found there are too m...
  •  
  • 287
  • 4
  • 1
  • English 
Jun 27, 2016 05:10
Kiwi Premium

数学のパズル The Last Puzzle For the Time Being With native lang

ジャングルを探検していて、あなたは毒キノコを食べてしまいました。解毒剤はたった一つしかありません。それはジャングルに住んでいる特種のカエルの分泌液です。幸い、その種のカエルはあっちこっちにいます。しかし、オスのカエルは解毒剤を持っていなくて、メスのカエルだけが持っています。...
  •  
  • 265
  • 15
  • 5
  • Japanese 
Jun 27, 2016 02:19
Kiwi Premium

The Goldfish Bowl

Once upon a time, there was a girl who liked books. The books told her many things. She learned about the unhappiness of people living un...
  •  
  • 338
  • 1
  • 1
  • English 
Jun 26, 2016 16:52
Kiwi Premium

レイトン教授のパズル2 Professor Layton's Puzzle 2 With native lang

一人の女性が靴屋で、30ドルの靴を50ドル札で支払おうとしました。靴屋さんはお釣りがなくて、隣の店に行って、50ドル札を崩してもらいました。そして、お釣りを女性に渡しました。 しばらくして、隣の店主がさっきの50ドル札が偽札だと文句を言いに来ました。驚いた靴屋さんは謝...
  •  
  • 275
  • 8
  • 4
  • Japanese 
Jun 26, 2016 10:53
Kiwi Premium

レイトン教授のパズル Professor Layton's Puzzle With native lang

異国の市場でウロウロしていると、あなたはカメラを売る屋台に気づきました。カメラとカメラケースのセットは310ドルで売っています。商売人は、カメラがケースの単品より300ドルの差で高くて、ケースの値段はセットの値段引くカメラの値段だと言いました。 あなたはカメラを買うの...
  •  
  • 177
  • 6
  • 5
  • Japanese 
Jun 26, 2016 03:23
Kiwi Premium

玉露 Gyokuro With native lang

私はコーヒーより、お茶が好きです。お茶と言えば、色々な種類がありますが、紅茶とハーブティのことではなく、緑茶に拘ります。玉露や煎茶、ほうじ茶があります。茶屋で玉露を頼んだが、ティーバッグで淹れられました。チー、風情がないね。
  •  
  • 200
  • 5
  • 5
  • Japanese 
Jun 26, 2016 02:02