Journal
 
 

Kiwi's entry (14)

Post an entry now!
Kiwi Premium

The most memorable line in a movie called Hotel Rwanda With native lang

That line was when a white Canadian general tells a Rwandan hotelier, "You're not even a N*****," meaning that no salvation...
  •  
  • 185
  • 0
  • 0
  • English 
Apr 29, 2016 14:32
Kiwi Premium

行為報告 Behavior Report With native lang

每次我去Nemo的教室,他的老師都看起來很累的樣子。今天,我問她關於Nemo的瀕危物種的報告。他的報告抄襲維基百科的文章。雖然老師給他很多的課堂時間作報告,但他聲稱他已經在家裡完成了。總之,他自己寫了兩段。好消息是他打字變比較快了。 最近,我覺得他在做功課的時候有一個...
  •  
  • 275
  • 2
  • 3
  • Traditional Chinese 
Apr 29, 2016 08:17
Kiwi Premium

2冊の回想記を読まなくちゃ Must Read 2 Memoirs With native lang

私の最も得意科目は文芸です。大学で英文文学を専攻したんからです。そして、私は2人の男の高校生のために家庭教師をやっています。彼らの文芸の先生に遭ったことはないが、噂によると、その先生はとても未熟でありながら、女子学生をえこひいきする傾向があるそうです。私の生徒たちの論文には...
  •  
  • 303
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Apr 28, 2016 12:58
Kiwi Premium

カフェオレ Cafe Au Lait 単なるものを大げさにしよう With native lang

私は気取った文章を書きました。悪く思わないでください。練習のためだけです。 私は美食家です。近所の喫茶店に行くとき、私はいつもカフェオレを注文します。しかし、私の世間知らずの友達(私の判断でなく、彼女自身がそう認めました)は、カフェオレが何なのかすら分かりませんでした...
  •  
  • 250
  • 2
  • 3
  • Japanese 
Apr 28, 2016 05:38
Kiwi Premium

ニーモの素晴らしい態度 Nemo's great attitude With native lang

背景:ニーモは8歳、小学校三年生だ。私は放課後、ニーモの家庭教師をやっている。 ニーモの態度は素晴らしかった。(皮肉入り) ニーモは担任先生に疲労を感じさせた。 今日、ニーモは修正済みの社会科の答案用紙を家に持ってきた。 成績は71点だった。ニーモの点数記録によ...
  •  
  • 228
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Apr 26, 2016 14:14
Kiwi Premium

Nemo的好態度 Nemo's Great Attitude With native lang

Nemo的好態度 今天,Nemo的態度實在太好了。(入諷刺) 我察覺到他讓老師感到疲勞。 老師改了他的社會學科考卷。 (上禮拜,Nemo拒絕我的幫助,說自己考試前會複習) 他得到71分。 還不算太爛。 當我們回到家,一個時髦的女士正要離開。 我聽說她...
  •  
  • 228
  • 2
  • 5
  • Traditional Chinese 
Apr 26, 2016 10:21
Kiwi Premium

だるい。sluggish

私は以前の失敗を全てチャラにします。5カ月前、私は修士号を取りました。しかし、次にやるべきことはまだやってません。物凄くだるい。やる気は何もありません。来月は卒業式に参加します。クラスメートたちに対面できないほど面目ないです。
  •  
  • 218
  • 3
  • 3
  • Japanese 
Apr 24, 2016 04:38
Kiwi Premium

100ドル札を持つのは嫌です。I don't like $100 bills. With native lang

私は百ドルの札を持つのが嫌です。もらったら、私は早ければ早く程100ドル札を崩せば良いんだと思います。以前、私は100ドルに対して偽製品か本物か疑いがちでした。もらったら、いつも不安でした。現在、アメリカの財務相の命令より100ドル札に電子透かしが印刷されています。擬製する...
  •  
  • 295
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Apr 22, 2016 14:10
Kiwi Premium

好きな天気 My preferred weather With native lang

天気といえば、なんといっても私は雨の日が一番好きです。私は元々インドア派なので、雨が降れば降るほど、皆が平等になります。誰もが金魚鉢に閉じこめられたかのように窓越しに外をじっと見つめます。爽やかな雨の降る音や雨の匂いは私をホッとさせてくれます。とは言うものの、晴れた日も悪く...
  •  
  • 267
  • 4
  • 2
  • Japanese 
Apr 14, 2016 17:12
Kiwi Premium

文通をする理由 Some reason for writing letters With native lang

あさみさんは、このインターネット世代に、なぜ依然として、手書きの手紙を書くのかと私に聞きました。人間は語り合うために手紙を書くのだという理由しか頭に思い浮かびません。確かに、現在はお互いにコミュニケーションをとる方法が色々あります。メッセージをLINEやメールで瞬時に伝えら...
  •  
  • 246
  • 8
  • 2
  • Japanese 
Apr 14, 2016 17:08
Kiwi Premium

My Novel's Synopsis 小説の短い概要 With native lang

お元気ですか?こちらは万事順調です。今週、学校は春休みです。今週は2月から始めた小説の原稿を書き続けるつもりです。この小説は三部構成です。前編は主人公の女子高生の視点から書かれています。この女子高生が、彼氏の殺人事件の巻き添えを食らって、犯人として逮捕され、刑務所に入れられ...
  •  
  • 257
  • 0
  • 0
  • Japanese 
Apr 14, 2016 16:59
Kiwi Premium

My Overly Passive Friend (English)

Every time I see my friend, "Donna," I think that perhaps she's too much on the straight and narrow. We haven't got man...
  •  
  • 248
  • 0
  • 1
  • English 
Apr 14, 2016 16:42
Kiwi Premium

あまりにも受動的すぎる友達 My overly passive friend

私には受動的な友達がいます。 友達は私と同い年で、アジア系アメリカ人の女性です。 私と違って、友達は既婚者です。ご主人がいつもそばにます。 ご主人は外国人ですが、英語がペラペラです。 しかし、彼は話すよりも、聴く方が好きなようです。 先週の土曜...
  •  
  • 319
  • 2
  • 1
  • Japanese 
Apr 14, 2016 15:24
Kiwi Premium

Letter to Pen Pal 文通相手への手紙 With native lang

こんにちは、 お元気ですか?こちらは平気です。今週、学校は春休みをします。この一週間、私は2月から始めた小説の原稿を書き続くつもりです。この小説は三部構成です。前篇は主人公の女子高生の視点から書かれています。設定は、この女子高生は、彼氏の殺人事件に巻き添えを食らって、...
  •  
  • 152
  • 1
  • 1
  • Japanese 
Apr 13, 2016 18:05