Ne mo Ha mo nai (根も葉もない - Groundless)

  •  
  • 80
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 22, 2019 11:40 English essay
Ne mo Ha mo nai

To describe that a theory or talk has no foundation, you can use the Japanese term 'ne mo ha mo nai' (根も葉もない).

Since 'ne' (根) means "root," 'ha' (葉) means "leaf," and 'nai' (ない) means "nothing," so the literal meaning of 'ne mo ha mo nai' is "there is neither roots nor leaves."

Roots and leaves are very important parts for plants.

If you compare "theory" or "talk" to "plant," "root" and "leaf" will be "foundation" and "result/conclusion," respectively.

That is to say, 'ne mo ha mo nai' means that a theory/talk is unfounded/groundless.
根も葉もない

何の根拠もないことを形容する言葉として、「根も葉もない」があります。

「根」は "root"、「葉」は "leaf"、「ない」は "nothing" を意味するので、「根も葉もない」の文字どおりの意味は "there is neither root nor leaf" となります。

植物にとって、「根」と「葉」はとても重要な部分です。

「理論」を「植物」に例えると、「根」は「根拠」、「葉」は「結論」に相当します。

すなわち「根も葉もない」とは、理論・話がでたらめであるというわけです。
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app