Journal
 
 

Toru's entry (1585)

Post an entry now!
Toru Premium

Nehori Hahori (根掘り葉掘り - Thoroughly) With native lang

Nehori Hahori Yesterday, I introduced the term 'ne mo ha mo nai' (根も葉もない), which means that a theory/talk has no foundation. ...
  •  
  • 0
  • 0
  • 0
  • English 
Apr 23, 2019 14:57 English essay
Toru Premium

Ne mo Ha mo nai (根も葉もない - Groundless) With native lang

Ne mo Ha mo nai To describe that a theory or talk has no foundation, you can use the Japanese term 'ne mo ha mo nai' (根も葉もない)....
  •  
  • 17
  • 0
  • 0
  • English 
Apr 22, 2019 11:40 English essay
Toru Premium

Betsubara (別腹 - Dessert Stomach) With native lang

Betsubara Today, I used the Japanese term 'betsubara' (別腹) when eating dinner with my friend. 'Betsubara' means tha...
  •  
  • 25
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 21, 2019 22:40 English essay
Toru Premium

Amet o Muchi (飴と鞭 - Carrot and Stick) With native lang

Ame to Muchi To control someone by giving reward and punishment alternately is called 'ame to muchi' (飴と鞭 or アメとムチ) in Japanes...
  •  
  • 37
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 20, 2019 22:03 English essay
Toru Premium

Shirami Tsubushi (虱潰し - One by One) With native lang

Shirami Tsubushi Today, I eliminated bugs in my source codes right and left, and step by step. To process something one by one to a...
  •  
  • 40
  • 4
  • 1
  • English 
Apr 19, 2019 21:11 English essay
Toru Premium

Hachiku no Ikioi (破竹の勢い - Tremendous Momentum) With native lang

Hachiku no Ikioi When something has an intense momentum and it can't be stopped, you can describe that using the Japanese idiom &#...
  •  
  • 42
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 18, 2019 10:54 English essay
Toru Premium

Oha-konban-chiwa (おはこんばんちは - Good Morning/Afternoon/Evening) With native lang

Oha-konban-chiwa Yesterday, I introduced the term 'shigo' (死語), which means "dead language" or "dead word."...
  •  
  • 37
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 17, 2019 10:50 English essay
Toru Premium

Shigo (死語 - Dead Language/Word) With native lang

Shigo In my post yesterday, I used the Japanese word 'shigo' (死語). Since 'shi' (死) means "death/dead" and...
  •  
  • 51
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 16, 2019 06:23 English essay
Toru Premium

Shame (写メ - Photo) Part 2 With native lang

Shame (写メ) Part 2 Yesterday, I introduced the slang term 'shame' (写メ), which means to take photos with (or photos taken by) a ...
  •  
  • 37
  • 2
  • 1
  • English 
Apr 15, 2019 11:55 English essay
Toru Premium

Shame (写メ - Photo) Part 1 With native lang

Shame Part 1 Have you ever heard of the Japanese slang term 'shame' (写メ)? 'Shame' is short for 'sha mēru' (...
  •  
  • 52
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 14, 2019 20:07 English essay
Toru Premium

Nomikomi ga Hayai (飲み込みが早い - Learning Fast) With native lang

Nomikomi ga Hayai Yesterday, I heard a compliment phrase, 'nomikomi ga hayai' (飲み込みが早い). 'Nomikomi' (飲み込み) means &q...
  •  
  • 36
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 13, 2019 18:56 English essay
Toru Premium

Kusshi (屈指 - One of the Best) With native lang

Kusshi I introduced 'yubiori' (指折り), which means "to count something" or "one of the best" two days ago, a...
  •  
  • 50
  • 0
  • 1
  • English 
Apr 12, 2019 07:41 English essay
Toru Premium

Yubiori Kazoeru (指折り数える - Waiting Eagerly) With native lang

Yubiori Kazoeru Yesterday, I introduced the term 'yubiori' (指折り), which means "to count something" or "one of t...
  •  
  • 51
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 11, 2019 10:50 English essay
Toru Premium

Yubiori (指折り - One of the Best) With native lang

Yubiori Human beings sometimes bend their fingers one by one when counting something. To count something by bending fingers is refe...
  •  
  • 56
  • 3
  • 1
  • English 
Apr 10, 2019 22:42 English essay
Toru Premium

On ni Kiseru/On wo Uru (恩に着せる/恩を売る - Making You Feel Grateful) With native lang

On ni Kiseru/On wo Uru Yesterday, I introduced the phrase 'on wo ada de kaesu' (恩を仇で返す), which means to bite the hand that fee...
  •  
  • 57
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 9, 2019 13:53 English essay
Toru Premium

On wo Ada de Kaesu (恩を仇で返す - Biting the Hand that Feeds One) With native lang

On wo Ada de Kaesu Have you ever done harm to someone without a feeling of gratitude, even though he/she took care of you? (I would l...
  •  
  • 51
  • 2
  • 1
  • English 
Apr 8, 2019 10:40 English essay
Toru Premium

Ice Cream and Shaved Ice With native lang

Ice Cream and Shaved Ice Yesterday, I talked about 'kaki gōri' (かき氷), which means "shaved ice." Which do you thin...
  •  
  • 40
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 7, 2019 15:17 English essay
Toru Premium

Kakigōri (かき氷 - Shaved Ice) With native lang

Kakigōri Have you ever eaten 'kakigōri' (かき氷)? Kakigōri is a kind of frozen sweets made from finely shaved or crushed ice f...
  •  
  • 37
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 6, 2019 13:56 English essay
Toru Premium

Itaku mo Kayuku mo Nai (痛くも痒くもない - Not Caring at All) With native lang

Itaku mo Kayuku mo Nai When you do not feel a thing about someone's action against you, you can express it as 'itaku mo kayuku...
  •  
  • 68
  • 2
  • 1
  • English 
Apr 5, 2019 16:56 English essay
Toru Premium

Kan Kinou Shougai (肝機能障害 - Hepatic Dysfunction) With native lang

Kan Kinou Shougai Yesterday, I received the result of my medical checkup. Sadly, I was diagnosed with 'kan kinou shougai' (...
  •  
  • 57
  • 2
  • 0
  • English 
Apr 4, 2019 10:15 English diary