I have serveral suits.
- 147
- 2
- 2
2011-05-14
여기에 오는것도 정말 오랜만이에요.
It's so a long time to come here.
난 여자친구를 만나는 것 때문에, 난 자주 여기를 못 왔고 일기를 못 썼어요.
Because I have met my girlfriend, I often couldn't come here and write entiries.
오늘 난 오랜만에 일기를 쓰고 싶어요.
Today, 오랜만에, I want to write a entry
친구의 일기를 읽다가 쓰고 싶은게 생겼어요.
While I read her a entry, I had a topic that i want to write.
전 정장을 몇벌 가지고 있어요. 전 suit를 몇 벌 가지고 있어요.
I have serveral suits.
감색, 회색, 검정 등등..
Navy, Gray, Black color and so on
suit는 한국어로 정장이라 불러요 하지만 그건 요즘 그냥 suit or '수트' 로 부르기도 해요.
Suit calls '정장' in Korean but It seems like that Just calls suit or '수트' in Korean these days.
난 그것들을 정말 좋아해요. 난 수트를 입는걸 좋아해요. 난 그걸 즐겨요.
I love it. I like to ware it. I enjoy it.
그건 저를 기분좋게 만들어요 왜냐하면 suit는 저를 좋게 보이고 잘 어울려요.
It makes me feel good because It looks good on me and its a good fit.
Is there other expressions ' 잘 어울리다'?
그건 나를 단정하게 만들어줘요.
It makes me neat and proper.
하지만, 문제가 하나 있어요.
However, there is a problem.
난 그걸 입을 기회가 잘 없어요.
I don't have chance well to ware it.
가끔식, 그걸 입을 수 있는 결혼식에 가요.
Sometimes, I go to wedding ceremony to able to ware it.
그게 전부에요. 하하
That's all. haha.
한국에서는 그걸 입을 수 있는 파티와 같은 기회가 잘 없어요.
In Korea, There is not chances well like parties to ware it
그게 저를 슬프게 만들어요.
It make me in a sad mood.
다음에 이 부분에 대해서 더 쓸게요
I will write more about it next time.
또 봐요.
See you
여기에 오는것도 정말 오랜만이에요.
It's so a long time to come here.
난 여자친구를 만나는 것 때문에, 난 자주 여기를 못 왔고 일기를 못 썼어요.
Because I have met my girlfriend, I often couldn't come here and write entiries.
오늘 난 오랜만에 일기를 쓰고 싶어요.
Today, 오랜만에, I want to write a entry
친구의 일기를 읽다가 쓰고 싶은게 생겼어요.
While I read her a entry, I had a topic that i want to write.
전 정장을 몇벌 가지고 있어요. 전 suit를 몇 벌 가지고 있어요.
I have serveral suits.
감색, 회색, 검정 등등..
Navy, Gray, Black color and so on
suit는 한국어로 정장이라 불러요 하지만 그건 요즘 그냥 suit or '수트' 로 부르기도 해요.
Suit calls '정장' in Korean but It seems like that Just calls suit or '수트' in Korean these days.
난 그것들을 정말 좋아해요. 난 수트를 입는걸 좋아해요. 난 그걸 즐겨요.
I love it. I like to ware it. I enjoy it.
그건 저를 기분좋게 만들어요 왜냐하면 suit는 저를 좋게 보이고 잘 어울려요.
It makes me feel good because It looks good on me and its a good fit.
Is there other expressions ' 잘 어울리다'?
그건 나를 단정하게 만들어줘요.
It makes me neat and proper.
하지만, 문제가 하나 있어요.
However, there is a problem.
난 그걸 입을 기회가 잘 없어요.
I don't have chance well to ware it.
가끔식, 그걸 입을 수 있는 결혼식에 가요.
Sometimes, I go to wedding ceremony to able to ware it.
그게 전부에요. 하하
That's all. haha.
한국에서는 그걸 입을 수 있는 파티와 같은 기회가 잘 없어요.
In Korea, There is not chances well like parties to ware it
그게 저를 슬프게 만들어요.
It make me in a sad mood.
다음에 이 부분에 대해서 더 쓸게요
I will write more about it next time.
또 봐요.
See you
I have serveral several suits.
It's so been a long time to since I've come here.
Because I have been meeting my girlfriend, I often couldn't (haven't been able to) come here and write entiries entries often.
Today, 오랜만에 (after awhile / even though it's been awhile / after all of this time), I want to write a entry
While When I read her a entry (or -> While I was reading her entry), I had discovered a topic that i I wanted to write about.
I have serveral several suits.
Navy, gray, black colored suits and so on (The suits that I have are Navy, Gray, Black, etc.)등등 can translate to etcetera (abbreviated as etc.) :)
Suits are called '정장' in Korean but it seems like that now people just calls them suits or '수트' in Korean these days. (The Korean word for suit is 정장, but it seems like people are just calling them 수트 (pronounced like suit) in Korean these days).
I love it suits.
I like to ware wear it them.
It makes me feel good because it looks good on me and it's a good fit. (It makes me feel good because they look good on me and they fit me well).
Is Are there other expressions for ' 잘 어울리다'? (I think you can say "It looks good/sharp")
It makes me look neat and proper.
I don't have a chance well to ware wear it them often.
Sometimes, I go to a wedding ceremony to be able to ware wear it. (Sometimes I go to a wedding ceremony in order to wear them).
In Korea, there is aren't not many chances well (like parties) to ware wear it them.
It makes me in a sad mood.
좋아요! 나도 수트를 만히 있지만 자주 입을 수 없어요. 내 지난 직업에서 좋은 옷들을 입었지만 수트를 안 입었어요. 난 너무 얇아서 수트가 나쁜 봐요 wah ㅠㅠ ㅋㅋ
It's been a long time since the last time I came here. // It's been such a long time since I've been here.
Today, after not having written for a long period of time, I want to write a new entry (I want to write an entry). 오랜만에 in this case = after a long while // after a long period of time.
While I read her a entry, I thought of a topic I wanted to write about. // I came up with a topic I wanted to write about. // I realized that there was a topic I wanted to write about.
I have a navy one, a grey one, a black one and so on...
Suits are called '정장' in Korean, but it seems like people just call them suits or '수트' these days.
In Korea, there are not a lot of parties are similar opportunities to be able to wear them.
잘 어울리다 means "to suit well.", "to go well together", "to be a good match".
In the context of your diary entry (in this situation), I think that the best expression is the one suggested by Cameron:
"It makes me feel good, because it looks good on me and it fits me well."
You can also say "Suits usually suit me well."
However it sounds a little funny ^^ because you would have to use the word "suit" twice in the same sentence....and they have different meanings.
Suit has 2 meanings
1) suit (noun) = 정장
2) to suit (verb) = to be proper for, to match with, to be appropriate for
ex.: This dress suits her well.
(= this dress is appropriate, it looks good on her.)
ex.: This kind of work suits her personality.
(= this job matches her personality, this job is appropriate for her)