Popular Entries

These journals got a lot of views recently. ('Public' entries only.)

kana

學日文簡單嗎? With native lang

學日文簡單嗎? 台灣朋友說得日文很流利。 我跟她聊天的話,我不用中文說。 我依賴她說得日文。
  • 14
  • 5
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 12:53
Daigo Premium

中國有很多的人口。 With native lang

中國有很多的人口。 中國有廣闊的土地。 中國有一些的人群。
  • 1
  • 10
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 17:24
MAA

我在聽家家的歌

我在聽家家的歌 她的唱歌很好聽^ ^也很可愛啊^ ^ 快樂就快了🎶我不哭了🎶/快樂快了 今天也加油吧!
  • 2
  • 4
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 14:05
Tomoe

先有X還是先有Y? (3) With native lang

「在沒有人的森林中, 一顆樹倒下。那個時候會有聲音嗎?」 我第一次聽這個問題時, 完全不明白它的意思。不管旁邊沒有任何人倒下時會有聲音吧。這是「常識」。後來我知道了這個問題是在問, 被沒有任何人「認知」的「真實」是否真的「真實」嗎? 沒想到世界上有人想出這麼有趣的問題。 ...
  • 3
  • 3
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 16:15
上午的茉莉花茶

我應該學習怎麼交朋友! 呵呵

https://www.youtube.com/watch?v=a7j4NMch6J4 可是我要做女朋友。
  • 2
  • 2
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 14:06
kana

我還沒結婚。 With native lang

我還沒結婚。 我同事們也還沒結婚很多。 台灣的事情怎麼樣?
  • 8
  • 6
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 23:37
上午的茉莉花茶 If you make a correction, you will get 2 times the normal amount of L points.

我不知道了

http://news.cts.com.tw/cts/entertain/201508/201508311654613.html#.VeYhEZbTnk0 有趣
  • 0
  • 0
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 07:05
m3gmi

他回家來的時候正好十點。 With native lang

他回家來的時候正好十點。
  • 0
  • 3
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 07:51
Tomoe

先有X還是先有Y? (4) 最後一篇! With native lang

這是我的最後一個問題:「即使你知道這個問題沒有正確的答案還是去思考它的答案, 這件事是否有意義?」 沒有正確的答案的問題, 可說是有很多答案的問題。對於沒有唯一正確的答案的問題, 最重要的事情應該不是答案本身, 而是自己找到某個答案的過程。 好好想一想, 就發現我們...
  • 4
  • 4
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 17:11
n0bu

今天也下雨了。 With native lang

今天也下雨了。 或許明天下雨。 我想晴天了。
  • 0
  • 4
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 07:56

These journals got a lot of comments recently. ('Public' entries only.)

kana

學日文簡單嗎? With native lang

學日文簡單嗎? 台灣朋友說得日文很流利。 我跟她聊天的話,我不用中文說。 我依賴她說得日文。
  • 14
  • 5
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 12:53
kana

我還沒結婚。 With native lang

我還沒結婚。 我同事們也還沒結婚很多。 台灣的事情怎麼樣?
  • 8
  • 6
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 23:37
Tomoe

先有X還是先有Y? (4) 最後一篇! With native lang

這是我的最後一個問題:「即使你知道這個問題沒有正確的答案還是去思考它的答案, 這件事是否有意義?」 沒有正確的答案的問題, 可說是有很多答案的問題。對於沒有唯一正確的答案的問題, 最重要的事情應該不是答案本身, 而是自己找到某個答案的過程。 好好想一想, 就發現我們...
  • 4
  • 4
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 17:11
Tomoe

先有X還是先有Y? (3) With native lang

「在沒有人的森林中, 一顆樹倒下。那個時候會有聲音嗎?」 我第一次聽這個問題時, 完全不明白它的意思。不管旁邊沒有任何人倒下時會有聲音吧。這是「常識」。後來我知道了這個問題是在問, 被沒有任何人「認知」的「真實」是否真的「真實」嗎? 沒想到世界上有人想出這麼有趣的問題。 ...
  • 3
  • 3
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 16:15
MAA

我在聽家家的歌

我在聽家家的歌 她的唱歌很好聽^ ^也很可愛啊^ ^ 快樂就快了🎶我不哭了🎶/快樂快了 今天也加油吧!
  • 2
  • 4
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 14:05
上午的茉莉花茶

我應該學習怎麼交朋友! 呵呵

https://www.youtube.com/watch?v=a7j4NMch6J4 可是我要做女朋友。
  • 2
  • 2
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 14:06
上午的茉莉花茶

你想買這個雜誌嗎?

http://www.maximkorea.net/magdb/file/97/editor_1440136066.jpg
  • 1
  • 1
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 22:13
上午的茉莉花茶 If you make a correction, you will get 2 times the normal amount of L points.

我不知道了

http://news.cts.com.tw/cts/entertain/201508/201508311654613.html#.VeYhEZbTnk0 有趣
  • 0
  • 0
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 07:05
上午的茉莉花茶 If you make a correction, you will get 2 times the normal amount of L points.

https://twitter.com/Sugarless_kid/status/584248884752330753

https://twitter.com/Sugarless_kid/status/584248884752330753
  • 0
  • 0
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 07:46
上午的茉莉花茶

我想買

https://www.youtube.com/watch?v=bSzQEyMQdwM
  • 0
  • 1
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 16:44

These journals got a lot of corrections recently. ('Public' entries only.)

Daigo Premium

中國有很多的人口。 With native lang

中國有很多的人口。 中國有廣闊的土地。 中國有一些的人群。
  • 1
  • 10
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 17:24
kana

我還沒結婚。 With native lang

我還沒結婚。 我同事們也還沒結婚很多。 台灣的事情怎麼樣?
  • 8
  • 6
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 23:37
kana

學日文簡單嗎? With native lang

學日文簡單嗎? 台灣朋友說得日文很流利。 我跟她聊天的話,我不用中文說。 我依賴她說得日文。
  • 14
  • 5
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 12:53
n0bu

今天也下雨了。 With native lang

今天也下雨了。 或許明天下雨。 我想晴天了。
  • 0
  • 4
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 07:56
MAA

我在聽家家的歌

我在聽家家的歌 她的唱歌很好聽^ ^也很可愛啊^ ^ 快樂就快了🎶我不哭了🎶/快樂快了 今天也加油吧!
  • 2
  • 4
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 14:05
Tomoe

先有X還是先有Y? (4) 最後一篇! With native lang

這是我的最後一個問題:「即使你知道這個問題沒有正確的答案還是去思考它的答案, 這件事是否有意義?」 沒有正確的答案的問題, 可說是有很多答案的問題。對於沒有唯一正確的答案的問題, 最重要的事情應該不是答案本身, 而是自己找到某個答案的過程。 好好想一想, 就發現我們...
  • 4
  • 4
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 17:11
m3gmi

他回家來的時候正好十點。 With native lang

他回家來的時候正好十點。
  • 0
  • 3
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 07:51
Tomoe

先有X還是先有Y? (3) With native lang

「在沒有人的森林中, 一顆樹倒下。那個時候會有聲音嗎?」 我第一次聽這個問題時, 完全不明白它的意思。不管旁邊沒有任何人倒下時會有聲音吧。這是「常識」。後來我知道了這個問題是在問, 被沒有任何人「認知」的「真實」是否真的「真實」嗎? 沒想到世界上有人想出這麼有趣的問題。 ...
  • 3
  • 3
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 16:15
上午的茉莉花茶

我應該學習怎麼交朋友! 呵呵

https://www.youtube.com/watch?v=a7j4NMch6J4 可是我要做女朋友。
  • 2
  • 2
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 14:06
上午的茉莉花茶

every year on this day, teenage suicides in Japan peak, because school in Japan is hell.

https://boards.4chan.org/int/thread/47178022 http://www.bbc.com/news/world-asia-34105044 What do you think?
  • 1
  • 1
  • Traditional Chinese 
Sep 2, 2015 13:56