Popular corrections

These corrections got a lot of 'native nods' recently. ('Public' entries only.)

  • たぶん、ホームシックだね?
  • たぶん、ホームシックかなだね
  • Native Nods 4 Notebook 0
  • きょうはいいてんきでした。
  • シロアリが私たちの家にはびこります。
  • シロアリが私たちの家にはびこっています。
  • Native Nods 3 Notebook 0
  • シロアリ
  • 日本語は本とにむずかしです :(
  • 日本語は本当(ほんとう)にむずかしです :(
  • Native Nods 3 Notebook 0
  • 日本語は本とにむずかしです :(
  • シロアリが私たちの家にはびこります。
  • シロアリが私たちの家で発生しました。
  • はびこる は 植物のようなものに対して言うことが多いです。
  • Native Nods 3 Notebook 0
  • シロアリ
  • 文を分かりましたつつもです。
  • たとえ、英文がわかったとしてもです。
  • Native Nods 4 Notebook 0
  • 母語版
  • このように、新しい単語と文法を習います。
  • このようにして新しい単語と文法を覚え習います。
  • 習うという言葉は人から教えてもらうときに使います。
  • Native Nods 3 Notebook 0
  • 母語版
  • ゲーマー方面に舵を切って、N64が登場された時と同じように、独創的なゲーム機を世界に遊んでもらいたいだけだと思います。
  • ゲーマー方面に舵を切って、N64が登場された時と同じように、独創的なゲーム機を世界のユーザーに遊んでもらいたいだけだと思います。
  • I would say N64が登場した時と同じように、独創的なゲーム機を世界の人々に楽しんでもらいたいという思いだけで作られていると思います。
  • Native Nods 2 Notebook 0
  • 次世代ゲーム機についての僕の意見♪
  • 実は、Lang-8で添削している僕はずっとから自信がありません。
  • 実は、Lang-8で添削している僕はずっとから自信がありません。
  • Native Nods 2 Notebook 0
  • 安心感
  • 他の欧米の方に任せばいいんだろう?
  • 他の欧米の方に任せばいいんだろう
  • 自問自答する時は、文章の最後に「~か?」「~かな?」が必要だと思います
  • Native Nods 2 Notebook 0
  • 安心感
  • だから、彼女は今から本物の魔法使いになるか・・・死ぬ。
  • だから彼女は今、本物の魔法使いになるか、死ぬかのどちらかだ。
  • 私なりの解読です。
  • Native Nods 2 Notebook 0
  • フィクション

These are corrections which were bookmarked (added to your notebook) recently ('Public' entries only.)

  • 未来の目的 My Plans For The Future.
  • 将来の計画 My Plans For The Future.
  • 「未来」means objective future. 「将来」means subjective future. It is better to say 「将来」for your future.
  • Native Nods 1 Notebook 2
  • 未来の目的 My Plans For The Future.
  • バルーンは一番よく売られたものだよ.
  • バルーンは一番よく売れるものだよ.
  • 自分がバイトをしているのですから、「売れる」です。
  • Native Nods 0 Notebook 1
  • アルバイト
  • レドが必死に戦艦を戻ろうとしたが、戦艦の横を掴むしか出来ませんでした。
  • レド必死に戦艦戻ろうとしたが、戦艦の横を掴むことしか出来ませんでした。
  • Native Nods 1 Notebook 1
  • 翠星のガルガンティア
  • 起きると、レドのロボット(チェインバーと言います)がその事故から6ヶ月が経ったと教えてくれました。
  • 目覚める起きると、レドのロボット(チェインバーと言います)がその事故から6ヶ月が経ったと教えてくれました。
  • Native Nods 1 Notebook 1
  • 翠星のガルガンティア
  • 外へ見ると不思議な船に乗っていると気付きました。
  • 見ると不思議な船に乗っていることに気付きました。
  • or「外へ出てみると」
  • Native Nods 0 Notebook 1
  • 翠星のガルガンティア
  • しかも、たくさん人がチェインバーを調べて、近くにいる人々が他の所へ行ったあとでチェインバーを出ると決めました。
  • しかも、たくさん人がチェインバーを調べていました。近くにいる人々が他の所へ行ったあとでレドはチェインバーを出ると決めました。
  • ここでは主語を省略しないほうが分かりやすい日本語になります。また2文に分けたほうがよいでしょう。
  • Native Nods 0 Notebook 1
  • 翠星のガルガンティア
  • レドが早く自分を隠して、その二人を見ていました。
  • レドは素早く身を自分を隠して、その二人を見ていました。
  • Native Nods 1 Notebook 1
  • 翠星のガルガンティア
  • レドが必死に戦艦を戻ろうとしたが、戦艦の横を掴むしか出来ませんでした。
  • レド必死に戦艦を戻ろうとしたが、戦艦の横を掴むしことしか出来ませんでした。
  • Native Nods 0 Notebook 1
  • 翠星のガルガンティア
  • チェインバーを出た時に誰かがあそこにいた証を残してしまいました。
  • チェインバーを出た時に誰かがそこにいた証拠を残してしまいました。
  • 「証」より「証拠」の方がよく使われます。なお「残す」という動詞には「痕跡を残す」という言い方がよく使われます。
  • Native Nods 0 Notebook 1
  • 翠星のガルガンティア
  • その装置はユーザーの知らない言語を分析して、訳す装置のです。
  • ユーザーの知らない言語を分析して、訳す装置です。
  • 「装置」を二回書く必要はないでしょう。
  • Native Nods 0 Notebook 1
  • 翠星のガルガンティア