Latest Comments

Oct 20, 2014 10:45 Stanton made 1 corrections for Gosh! Why Do I Cry?  嫌だよ~ど...
Your English skills are amazing! I can tell that you have worked very hard in learning the English language. You motivate and inspire m...
Oct 20, 2014 06:17 Cutie Steve made 12 corrections for I Say Good-Bye to My Presen...
Interesting. Experience brings wisdom....why do you say you are unrealistic or unworldly, Mirai-san?
Oct 20, 2014 01:27 Kiwi commented on I Say Good-Bye to My Presen...
I like someone who is aloof when she wants to be, but down-to-earth when the situation calls for it.
Oct 19, 2014 21:38 Earnest made 11 corrections for I Say Good-Bye to My Presen...
> 多くの人たちが、「東京は住むところじゃない」と言う。 > でもどうしてそれでも大勢の人たちが住んでいるんだろう。 勤務先が東京都内だから通勤可能圏内に住んでいるのだろうと思いますが、大半の人は東京23区内は地価が高いので、広い家に住むためには東京都下...
Oct 19, 2014 21:07 Carl made 13 corrections for I Say Good-Bye to My Presen...
Interesting. I didn't correct this based on the native language version. I think trying to change yourself is good, but not too m...
Oct 19, 2014 14:51 Austinです made 15 corrections for I Say Good-Bye to My Presen...
NO !, don't change. I like you just the way you are. lol I think it's great that you have decided to change your life for the ...
Oct 18, 2014 03:30 Cutie Steve made 17 corrections for Butt-Friendly Stuff  おしりに優...
It's like an Angel's Kiss! (*^3^)/~♡ British people don't use "butt" very often. We tend to say "bum" ...
Oct 17, 2014 22:30 Earnest made 6 corrections for Butt-Friendly Stuff  おしりに優...
商品のキャッチフレーズとしては傑作ですね。 美容家電商品の「きれいなおねえさんは、好きですか?」とか「インテル、入ってる」も傑作の部類かなと思います。
Oct 17, 2014 09:52 Austinです made 19 corrections for Butt-Friendly Stuff  おしりに優...
At least for an American, I think 'butt' is a regular word . On the other hand, I think words like 'booty' and 'glute...
Oct 16, 2014 23:49 christina.chen made 1 corrections for Am I About to Touch a Trigg...
Oct 16, 2014 06:10 Richard made 3 corrections for Am I About to Touch a Trigg...
Good luck to the both of you!
Oct 15, 2014 22:05 Earnest made 8 corrections for Am I About to Touch a Trigg...
受動的に誘導されたのではなく、身の回りに起きたことをmiraiさんが能動的かつ積極的に有効活用しているのだと思いますよ。
Oct 15, 2014 15:17 mijokijo made 1 corrections for Am I About to Touch a Trigg...
Oct 15, 2014 15:07 mijokijo made 6 corrections for Am I About to Touch a Trigg...
Oct 15, 2014 14:56 Kai222 made 7 corrections for Am I About to Touch a Trigg...
Motivation can be hard to come by, so take whatever you can get!
Oct 14, 2014 21:47 Richard made 6 corrections for My Thoughts Coming from a T...
こんにちは、先日の添削をしてくれてありがとうございました。
Oct 14, 2014 20:00 Earnest made 7 corrections for My Thoughts Coming from a T...
沖縄、九州の人は毎年台風に見舞われて気の毒だなと思っていたのですが、九州はあまり来てなかったのですか? そういえば、私も子供の頃は台風が来ると臨時休校にならないかなとワクワクしていたような記憶があります。
Oct 14, 2014 10:37 RedDog made 21 corrections for My Thoughts Coming from a T...
よく頑張りました!It was a very nice story to read.
Oct 14, 2014 09:52 wawater made 16 corrections for My Thoughts Coming from a T...
I'm glad you were safe during the typhoon! I really like storms too. I feel like they're very relaxing.
Oct 13, 2014 13:03 mijokijo made 2 corrections for I've been lazy writing ...
Oct 11, 2014 16:51 Earnest made 7 corrections for I've been lazy writing ...
> 今日は、自分の内にある強さをもっと鍛え上げてみようと決心した。 具体的な方法論について触れてないですが、万人にとって難しい課題ですね。
Oct 11, 2014 04:34 Carl made 5 corrections for I've been lazy writing ...
I hope I'm making sense haha xD, but anyways good luck on your mental training! =D I'm sure you can do this! haha 頑張って!
Oct 11, 2014 03:32 John Boy commented on I've been lazy writing ...
Here's a good quote we use sometimes: "You are conspicuous by your absence." It's a bit ironic. We don't see you...
Oct 11, 2014 01:47 mtheoriex11 made 6 corrections for I've been lazy writing ...
Your command of English is admirable.
Oct 11, 2014 01:14 Kai222 made 4 corrections for I've been lazy writing ...
You can do it, I think you can be a mentally tough person. Also, this is really crazy but I used to listen to that song all the time abou...
Oct 2, 2014 17:47 Earnest made 6 corrections for Gosh! Why Do I Cry?  嫌だよ~ど...
人前で涙を流すと言うことは、ある意味、自分を隠し立てしないでさらけ出すと言うことですから、打ち解ける契機になるのだろうと思います。 miraiさんが「涙を見せる勇気」を書いて出版すると、ベストセラーになるかも。(笑)
Oct 2, 2014 12:16 Kiwi made 3 corrections for Gosh! Why Do I Cry?  嫌だよ~ど...
This story is so cute.
Oct 2, 2014 10:35 アイ made 10 corrections for Gosh! Why Do I Cry?  嫌だよ~ど...
Oct 1, 2014 21:43 mijokijo made 5 corrections for Getting dark outside in Fuk...
Oct 1, 2014 04:23 Cutie Steve made 18 corrections for The Sexy Musical "Cats...
二ゃン! (=^・ェ・^=)
Oct 1, 2014 01:50 JoeStrout made 6 corrections for The Sexy Musical "Cats...
楽しそうな。僕は、CATSを見ることがありません。でも、ほかのミュージカを見ることがあります。
Oct 1, 2014 01:16 Earnest made 5 corrections for The Sexy Musical "Cats...
お友達はミュージカルよりデートを楽しんだのでしょうね。 それにしても、25000円の席とは半端じゃないですね。
Sep 29, 2014 20:21 Earnest made 2 corrections for Getting dark outside in Fuk...
彼女もお喋りを楽しめて、よい一時を過ごせたと思いますよ。
Sep 29, 2014 16:28 Richard/リカルド made 12 corrections for Getting dark outside in Fuk...
It's funny how much I just learned googling ESL lessons so I could explain all my corrections to you lol.
Sep 28, 2014 19:44 mijokijo made 10 corrections for I Was a Total Wuss!  弱虫
Sep 28, 2014 06:15 Earnest made 11 corrections for I Was a Total Wuss!  弱虫
「キャッツ」を鑑賞したら不安定な気分も解消したのではないですか?
Sep 28, 2014 04:20 Cutie Steve made 18 corrections for I Was a Total Wuss!  弱虫
Lol.I laughed and then felt sorry for you! Did you know that it was going to be a date?
Sep 28, 2014 03:01 Kiwi commented on I Was a Total Wuss!  弱虫
I don't even know what to say right now, I'm just so glad you shared this with us.
Sep 28, 2014 00:34 adamg made 17 corrections for I Was a Total Wuss!  弱虫
Sep 27, 2014 12:48 mijokijo made 3 corrections for Although I was looking for ...
Sep 27, 2014 03:35 Himawari commented on Although I was looking for ...
I think speaking and writing are the hardest parts of learning a new language. Writing isn't so bad, since you can take the time to ...
Sep 26, 2014 00:11 Diras commented on Although I was looking for ...
Try talking with other lang8 users on skype. It's free and practicing by having conversations will help.
Sep 25, 2014 23:46 クロマ made 1 corrections for Although I was looking for ...
I don't have anything against schools for learning, but I think they can be expensive for what they are. Especially for advanced lear...
Sep 25, 2014 20:13 Earnest made 9 corrections for Although I was looking for ...
会話力なんてのは、ある意味、スポーツと同じですね。 いくらテニスに関する本を読んだり、テレビでテニスの試合を観戦しても、実際にコートに出て練習しないと上手くならないのと同じです。 英会話学校なんてのは、しょせん営利を追求するだけの英語ビジネスでしょう。 いい英語サ...
Sep 25, 2014 09:33 Strikerpro made 10 corrections for Although I was looking for ...
Hopefully I will become an English Teacher in Japan! So when I go to Japan, Ill try and help you! ^.^
Sep 25, 2014 09:29 bri made 8 corrections for Although I was looking for ...
Sep 23, 2014 19:54 Earnest made 8 corrections for @ The Thing of Believing. ...
読み返してみると、この場合の「信じる」はbelieveよりtrustの方が適語ですね。
Sep 23, 2014 19:22 mijokijo made 2 corrections for @ The Thing of Believing. ...
Sep 23, 2014 06:05 Cutie Steve made 8 corrections for @ The Thing of Believing. ...
I think the most painful deceptions are the ones we notice in ourselves. :(
Sep 23, 2014 01:59 Earnest made 6 corrections for @ The Thing of Believing. ...
> でも、それらのことは私の幻想や誤解によって生じたことであるに違いない。 たしかに、期待過剰なんてのは幻想や誤解と同義語かも知れませんね。