Please Help With My English: A Question is Here
- 145
- 20
- 1
I have been wondering about the difference between the word "affect" and the phrase "make an effect on~." The Japanese translation for both is "eikyo o oyobosu."
I had thought that those two were the same until my English was corrected, which was from "It made an effect on~~" to " It affected." I am sorry I forgot the complete sentence.
Would you please give me some example sentences to use them?
Then, I will get the hang of it!
Thank you for your help!
^0^


こんなん見つけました。
ありがとう!
今から読んでみます!
あ、なんかわかりやすく書いてある、
Example - That player really affects the outcome of the game.
Example - That player really left an effect on the whole stadium.
Example - You really affect me with your passion for the sport.
Example - Your passion for the sport really left an effect on my whole view of the sport as a whole.
Do not get yourself all tangled up in the differences between "affect" and "effect", it is really not that big of a deal. Plus in spoken English there is barely a difference in their pronunciation so even if you slip up and use the wrong one, no one will really notice the mistake (and they will know what you meant to say).
Thank you for your help! ^0^
I guess the word "the aftermath" you gave me seems like a point of it.
I'm gradually understanding it from your example sentences! Thank you!
"Effect" is rarely used as a verb except when someone wants to "effect change" (make change happen). Almost anytime you see "effect" as a verb will be when the word "change" follows it.
In other words, don't worry about that lengthy exception. Just remember: affect/verb (always*); effect/noun (almost always).
_____
*I think in psychiatry, the shrinks (slang for psychiatrists) may occasionally use "affect" as a noun. But that's so remote that I shouldn't have even have mentioned it! ;-)
I am going to use "affect" as a noun when I become a shrink!!!
lol
Thank you for your help!
I had thought that those two were the same until my English was corrected, which was from "It made an effect on~~" to " It affected." I am sorry I forgot the complete sentence.
The noise affected my ability to study.
The noise had no effect on my ability to study.
That light gives a nice effect to the room.
Are you drunk?
No, I'm only partially affected. (:
Hi seraglyph!
Thank you for giving me the example sentences!
Let me make some sentences here.
1 My insomnia affects my life. I couldn't sleep last night again, and it left an effect on my today's schedule.
2 Your words affected me a lot. They left on effect on my way of studying English.
Do they make sense?
Thank you for your corrections too!
I found this page and it looks helpful:
http://grammar.quickanddirtytips.com/affect-versus-effect.aspx
I've just listened to the website and read it!
Thank you for looking for it for me!
^0^
"had an effect/have an effect/having an effect/etc." is proper.
Thank you for teaching this!
effect>result>それによって起こった影響
って感じかなあ
It is understandable to read your examples!
Thank you!
(^v^) /
"Affect is a verb, and effect is a noun, most of the time."
I will keep it in mind.
^0^