『喜怒哀楽・坂本九』

  •  
  • 501
  • 3
  • 4
  • Japanese 
Apr 25, 2013 04:20
I think that life is filled with many sad and happy moments.
人生は悲しみと喜びでいっぱいである。

Life is a mixture of emotions that we have to walk through.
人生は喜怒哀楽の入り交じったことのようだ。それを歩かなければならない。

Like Kyuu Sakamoto does in his song.
坂本九のようだ。

He walked by himself under the starry sky and counted the stars with tearful eyes.
彼は星空の下で一人ぼっちで歩きながら涙ぐんだ目して星を数えました。

He felt nostalgic for those happy moments during the summer and autumn.
夏と秋の幸せな思い出が懐かしかった。

He felt a bittersweet sadness.
ほろ苦い悲しみを感じました。

And yet he saw that happiness lies beyond the clouds.
けど、雲の上に幸せを見ました。

All the while as sadness lurked in the shadow of the moon.
その間ずっと、月の影に悲しみでありました。

But he looked up towards the sky as he walked,
だけど、上を向いて歩いて、

and went through the path called life.
人生という道を通りました。






Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app