Corrections made for TR102 (214)

Amelaye
  • 74
  • French
  • Korean, Vietnamese
made 1 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102

Bonjour. Aug 18, 2016 18:30

Thank you for your correction!
Rafik
  • 131
  • Arabic
  • English, French
made 1 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102

J'ai une question sur une commentaire de RFI. Jan 13, 2016 21:12

Thank you for your correction!
ozach
  • 5060
  • French
  • Japanese
made 5 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102

Dans cette phrase, je ne comprends pas la structure et translation. Mar 6, 2015 21:47

Thank you for your correction!

Question Apr 23, 2014 03:37

Thank you for your correction!

CV pour traducteur. Feb 23, 2013 17:25

Thank you for your correction!

Formation a distance May 20, 2012 15:42

Des habiations de Singapour シンガポールの住宅事情 Jan 20, 2012 16:24

Thank you for your correction!
aykh
  • 161
  • French
  • Japanese, English
made 2 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102

Dans cette phrase, je ne comprends pas la structure et translation. Mar 6, 2015 19:52

Thank you for your correction!

Dans cette phrase, je ne comprends pas la structure et translation. Mar 6, 2015 19:51

Thank you for your correction!
Mig
  • 57
  • Spanish
  • Japanese, German, French, English
made 2 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102

He ido a la isla de Pascua. Feb 20, 2015 23:24

Thank you for your correction!

Estoy estudiando la traducción económica de inglés a japones. Feb 19, 2015 00:35

Thank you for your correction!
  • Spanish
  • English
made 1 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102

He ido a la isla de Pascua. Feb 20, 2015 22:06

Thank you for your correction!
blargh
  • 101
  • English
  • Japanese
made 1 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102

In this article, how can I translate to Japanese, or in simple English? Oct 18, 2014 09:33

Thank you for your correction!
Angie
  • 87
  • French
  • English, Japanese
made 1 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102
Nameless
  • 382
  • Spanish
  • Japanese, Mandarin
made 1 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102
Zegarra
  • 156
  • Spanish
  • French, Portuguese(Brazil)
made 1 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102
aneth
  • 4096
  • French
  • Japanese, English
made 4 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102

Please check if my translation is correct. Oct 1, 2014 01:38

Thank you for your correction!

Le plus vieux message Apr 15, 2014 05:49

Thank you for your correction!

Entretien l'embauche Feb 4, 2013 03:46

Thank you for your correction!
  • French
  • Japanese
made 1 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102

Please check if my translation is correct. Sep 30, 2014 23:39

Thank you for your correction!
jdinunci
  • 13355
  • Spanish
  • English, Italian
made 2 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102

En español, por que usamos "ser" por dire su trabajo? Sep 26, 2014 21:53

Thank you for your correction!

Lo más importante es dormir cuándo estar agotado. Jun 19, 2014 08:53

Thank you for your correction!
holly
  • 1
  • Spanish
  • Spanish
made 1 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102

En español, por que usamos "ser" por dire su trabajo? Sep 25, 2014 16:21

Thank you for your correction!
Luitse
  • 146
  • Spanish
  • Japanese, Italian
made 1 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102

En español, por que usamos "ser" por dire su trabajo? Sep 25, 2014 15:22

Thank you for your correction!
kynyc
  • 1
  • English
  • Mandarin
made 1 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102

What is a "channel fill" in this sentence? Sep 23, 2014 07:06

Thank you for your correction!
k@t
  • 3608
  • French
  • English, Spanish
made 1 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102

Je traduis une poete de Jacques prevert. Sep 19, 2014 11:06

Thank you for your correction!
  • Spanish
  • Korean
made 1 corrections for TR102
got 0 corrections from TR102