You shouldn't say, "I love mom" or "I miss mom" in Japan. Are you a mama's boy?

  •  
  • 655
  • 6
  • 1
  • English 
Aug 10, 2014 11:50
Since I started writing my entries on Lang-8, I made some non-Japanese friends.
My Serbian friend respect Japanese people's diligence and hard work.
However, he pointed out about our bad thing, too.
He told me that our family relationship was weak.

Japanese men don't say, "I love my mom." or "I miss my mom."
If you say so, most Japanese people think that you must be a creepy mama's boy.
If your husband hugged his mother in public, the husband's wife would feel creepy.
When the Serbian friend was twenty-two year old, he left his parents' home and he cried in his mother's arms.
I could't believe that.
I wouldn't want to see my husband cry in front of me.
私がLamg-8で日記を書き始めてから、たくさんの外国人の友達ができた。
セルビア人の友達は日本人の勤勉さをほめたたえている。
でも、悪い点も指摘した。
家族のつながりが希薄だと彼は言った。
日本人男性は「ママ、愛してるよ」とか「ママがいなくてさみしいよ」とは言わない。
もしそんな事を言ったら、ほとんどの日本人は、彼をマザコンだと思う。
もし誰かのご主人が彼の母親をみんなの前でハグしたら、彼の妻は気味が悪いと思う。
22歳の時に、セルビア人の友達は実家を離れたが、その時に母親の腕の中で泣いたそうだ。
私は信じられなかった。
私は、夫が私の前で泣くのは見たくない。