本を買いました。
- 88
- 4
- 3
昨日「夏の庭」という本を買いました。結構読みやすいし、楽しい本です。
でも、一つの問題は、寝る前に、お布団でよこになりながら読むのが好きなのですが、ちょっと疲れていると、日本語の本ですと時々集中できなくなり読む意欲がなくなってしまいます。
なので、今からいつもより早く布団へ入って読むつもりです。
さて、今日の文法です。つまらないから、添削しなくてもいいです。
「ことか」
1.慎二君、また宿題出さなかったの?出さなきゃ悪いよって、何度叱ったことか。
2.A.雪子ちゃんは結局たけし君と結婚したよ。B.えええ、さぞ喜んでいることでしょうね。
「ことか」は話し手の気持ち、感情を込めて表している表現です。また、「どんなに」、「どれほど」、「何度」、「なんと」という「いくら」のような意味がある言葉とよく使われています。「ことか」は書き言葉で、「ことだろう」は話し言葉です。
「ことはない」
3.責任を感じることはないでしょ。彼女はあなたと別れたんだから。
4.仕事がきなくても、奥さんがお金持ちだから心配することはないだろう。
「ことはない」というのは、「必要がない」、「しなくてもいい」という意味を表して、よく人を励ます時に使われています。
ありがとうございます!!
でも、一つの問題は、寝る前に、お布団でよこになりながら読むのが好きなのですが、ちょっと疲れていると、日本語の本ですと時々集中できなくなり読む意欲がなくなってしまいます。
なので、今からいつもより早く布団へ入って読むつもりです。
さて、今日の文法です。つまらないから、添削しなくてもいいです。
「ことか」
1.慎二君、また宿題出さなかったの?出さなきゃ悪いよって、何度叱ったことか。
2.A.雪子ちゃんは結局たけし君と結婚したよ。B.えええ、さぞ喜んでいることでしょうね。
「ことか」は話し手の気持ち、感情を込めて表している表現です。また、「どんなに」、「どれほど」、「何度」、「なんと」という「いくら」のような意味がある言葉とよく使われています。「ことか」は書き言葉で、「ことだろう」は話し言葉です。
「ことはない」
3.責任を感じることはないでしょ。彼女はあなたと別れたんだから。
4.仕事がきなくても、奥さんがお金持ちだから心配することはないだろう。
「ことはない」というのは、「必要がない」、「しなくてもいい」という意味を表して、よく人を励ます時に使われています。
ありがとうございます!!

でも、一つの問題は、寝る前に、お布団でよこになりながら読むのが好きなのですが、ちょっと疲れていると、日本語の本ですと時々集中できなくなり読む意欲がなくなってしまいます。
出さなきゃ悪いよって、何度も叱ったことか。
4.仕事ができなくても、奥さんがお金持ちだから心配することはないだろう。
うらやましい
「ことはない」というのは、「必要がない」、「しなくてもいい」という意味を表して、よく人を励ます時に使われています。
ゆったり自分のペースで読んでいけばいいさ。^^
でも、一つの問題は、寝る前に、お布団でよこになっていながら読むのが好きですが、ちょっと疲れてて、日本語の本だったらの場合時々集中できなくて読む意向気がなくなってしまいます。
ちょっと疲れて→本の読み疲れ
ちょっと疲れてて→仕事・勉強などで事前に疲れている時
どっちか判らなかったけど、続く文章から「疲れてて」かなと。
「ちょっと疲れて」、なら「日本語の本だったら」は「日本語の本に」にした方が自然です。
4.仕事ができなくても、奥さんがお金持ちだから心配することはないだろう。
「ことはない」というのは、「必要がない」、「しなくてもいい」という意味を表して、よく人を励むます時に使われています。
ほぼ自然な日本語ですね。私も英語頑張ります。
でも、一つの問題は、寝る前に、お布団でよこになって読むのが好きで、ちょっと疲れると、日本語の本だったら時々集中できなくて読む気がなくなってしまいます。
Usually, men don't say お布団。 Women and children call it so though..
「夏の庭」ってどんな話なのかなあ? ちょっと、調べてみます!
^0^