Now is...just three o'clock.
- 195
- 10
- 1
I'm...so.....sleepy....
but I'll write one sentence.
What is the difference between “due to ...” and “because of ...”?
Please.....tell...me...someone....
......zzz (◡ฺ ω◡ฺ)
but I'll write one sentence.
What is the difference between “due to ...” and “because of ...”?
Please.....tell...me...someone....
......zzz (◡ฺ ω◡ฺ)

I believe "due to" is a more formal way to say "caused by". It modifies a noun. "Because of" is more common, and modifies verbs.
So....
I am exhausted because I watched television all night.
My mistakes are due to the fact that I am exhausted.
Do you see the subtle difference? If not, please do not worry! Native english speakers mess this up ALL the time, and I promise that almost no one will correct you in daily life. Only study it for exams :)
due to--a bit more formal
because of--a bit more casual
HOWEVER, you can think of it in better/more accurate terms this way:
they are approximately the same in meaning, but vary SLIGHTLY in grammatical use.
"due to" modifies a noun before it
"because of" modifies a verb before it.
EX: His success as a writer was due to the popularity of his first novel.
vs
He succeeded as a writer because of the popularity of his first novel.
y is due x (x and y are things, nouns)
y is the CAUSE of actionX (<--because of<--be it the cause of...)
again, most people blur this distinction in everyday use
hope that helps.
ほれ~。日本人の質問は日本人が詳しかったりする(笑)
だよね!俺、こんなの聞かれてもすぐに答えられないよな
「何、アメリカ人じゃなかったのかよ?」
でも、俺がもしかして、日本人に・・・えっと、・・・なぜワニって日本語があるんだ?と聞いたら、答えは知らないんだろう?
日本の生物じゃないのに、なんで日本語の言葉があるのか
うーん、まっ、でも中国にはいるし、ちゃんとした漢字もあって(鰐)、キリンみたいに、神話的動物の名が勝手に付けられたんじゃないか
って、何の話してんだ、俺
とにかく、Due to&Because of・・・違いは・・・ないんじゃないの?別に
知らないけどorz
Your illustrative sentence is very helpful for me.
Thank you.
Your explanation was cleared my question.
知恵袋にあったんだー!
しかも結構詳しく…。∑(゚ω゚ノ)ノ
これはまさか、ネイティブに聞く程の質問じゃなかったのかー…。orz
ありがとうございます。^ ^
コメントありがとうございます。^ ^
なるほど。違いはないんですね。
違いがあるのかないのかも今イチわかってないです。
それにしても…色んな事よく知ってますね…。^ ^;
鰐は当字ですね。「顎(ガク/あご)」からきてます。
昔は口が大きくて噛む力に優れている動物は大抵まとめて「鰐」と呼ばれていて
「鮫」も「鰐」と呼ばれていました。
生物学的に区別する必要ができてからは「鮫」や「鰐」は分けて書かれるようになったそうです。
まさか、こんな豆知識をこんなところで…。(- -;
そういえば、鮫を鰐と書かれてることを見たことがある。
What is the difference between “due to ...” and “because of ...”?
I see.
It's nearly same mean like 「から」「ので」.
That's good explanation. Thank you. ^ ^