Conman mistake all Japanese learner often do!! With Japanese voice recording=^-^=

  •  
  • 421
  • 6
  • 3
  • English 
Jul 26, 2012 21:45
Today, when I correct one of my lang-8 friend’s post.
I noticed one of most conman mistake all Japanese learner often do.
It should write 暑い日instead of 厚い日.
Although in English there are so many same sounds but meaning and spelling is differ, however especially in Japanese there are more.right?

Recently, there are so many really hot day.
I wear thick glasses because I have bad eyesight. 
I do not like the too hot soup.

By the way, I just find really good Japanese podcasting!
The Last Leaf !
http://www.podbean.com/podcast-detail?pid=18323
I would really appreciate it if you would correct my English writing.=^-^=
If you need it, please feel free to use the voice recording file for your study.
SOUND LINKhttps://skydrive.live.com/redir?resid=AEEBD48230A50FD7!11677
今日、ひとりのLANG-8の友達の投稿を添削していると、暑い日と書くべきなのに、厚い日と書いていました。実は、これは日本語学習者がよくする間違いの一つです。英語にも、同じ発音で意味やスペルの違うものは沢山ありますが、日本語は特に多いですね。=^-^=

最近はとても暑い日が多いです。
僕は目が悪いので厚い眼鏡をかけています。
私は熱すぎるスープは好きではありません。