Latest Comments

Nov 11, 2015 00:52 Mairudo made 13 corrections for タイ料理
完璧ですね!
Feb 7, 2011 10:54 Tidsaro commented on พจนานุกรมภาษาพูดญี่ปุ่น -ไทย
よくインターネットを使ったらこのウエブサイトも使ってみてください。 www.jtdic.com
Jan 19, 2011 09:28 Tow commented on タイ料理
Perfect
Jan 17, 2011 22:01 SM commented on พจนานุกรมภาษาพูดญี่ปุ่น -ไทย
เล่มนี้ผมเคยเห็นในเมืองไทย ราคาประมาณนี้ ไม่แพงนะครับ ถ้าเทียบกับความหนาของหนังสือ
Jan 14, 2011 18:14 kwantouch /ทัช commented on พจนานุกรมภาษาพูดญี่ปุ่น -ไทย
เมื่อวานนี้ผมสั่ง'พจนานุกรมภาษาพูดญี่ปุ่น -ไทย'ISBN-10:974-8326195 บนอินเทอร์เน็ต หนังสือเล่มนี้ถูกตีพิมพ์โดยสมาคมส่งเสริมเทคโนโล...
Jan 13, 2011 14:14 Guiman กุ้ย made 1 corrections for พจนานุกรมภาษาพูดญี่ปุ่น -ไทย
ต้องดูความหนาก่อนครับ แต่ผมเคยซื้อ Collins Cobuild Advanced Learner English Dictionary ก็เล่มละประมาณ 500-650 บาทนะ เล่มหนามากๆ ใหญ่ด้...
Jan 13, 2011 14:05 Patt made 2 corrections for พจนานุกรมภาษาพูดญี่ปุ่น -ไทย
ดูแล้วค่าส่งแพงกว่าราคาหนังสือซะอีกนะคะเนี่ย
Jan 11, 2011 16:25 kwantouch /ทัช commented on Buon Giorno Tutti !
Just reply for his message.
Jan 8, 2011 01:33 kwantouch /ทัช commented on ...
ขอให้ทุกคนมีความสุขในวันหยุดสุดสัปดาห์ Enjoy your weekend ! ไม่ได้เขียนบันทึกมานานมากแล้ว! สวัสดีครับ ขอให้คุณมีความสุขในวันหยุด...
Jan 8, 2011 00:14 จั๊ก - ジャック -Juk -雅克 made 3 corrections for ...
สวัสดีครับ ขอให้คุณมีความสุขในวันหยุดเช่นกันครับ Have a nice holiday! ^_^
Nov 22, 2010 22:31 Patt made 4 corrections for วิธีทำ
อ้อ.. ทำแกงเขียวหวานไก่นี่เอง ไม่ได้เจอกันนานเลยนะคะคุณทัช สบายดีนะคะ おひさしぶりですね。お元気ですか。
May 29, 2010 19:55 Chat made 6 corrections for ที่โรงแรม
โทรศัพท์ต้องใช้คำว่า "กด" นะครับ เพราะตอนนี้ไม่มีแบบหมุนแล้ว
May 17, 2010 00:51 thepipz commented on 教えてください
「เคล้ากับผงกะหรี่ให้ทั่วไว้ทางหนึ่ง」だけは、意味が分かりません。 たぶん、カレーパウダーでまぜて、その容器をどこかに置くことかな?
May 15, 2010 09:59 kwantouch /ทัช commented on 教えてください
ผสมกับผงกะหรี่มากกว่ามือของคุณ
Dec 30, 2009 20:41 Oajee commented on ช่วยแสดงความหลากหลายหน่อยนะ...
ใช้ "และ" ก็เข้าใจ ใช้ "กับ" ก็เข้าใจค่ะ แต่สำหรับประโยคนี้ใช้กับจะดีกว่านะคะ
Dec 28, 2009 12:41 big_devファイナル made 3 corrections for ช่วยแสดงความหลากหลายหน่อยนะ...
"กับ" は助詞「と」という意味です。 "และ" は助詞「や」という意味です。 かんばってくださいね。 私はタイ人です。日本語が話せます。
Dec 28, 2009 00:35 SM commented on ช่วยแสดงความหลากหลายหน่อยนะ...
短過ぎますね。 もっと長く書いてください。 待っています。
Dec 7, 2009 05:53 ployyland commented on ที่โรงแรม
ไวยากรณ์ถูก สะกดถูก เก่งจังเลยค่ะ แต่ยังต้องแก้ไขเรื่องเว้นวรรคสักนิดนะคะ สู้ๆค่ะ
Nov 29, 2009 22:47 kwantouch /ทัช commented on ที่โรงแรม
ไชโย ขอบคุณครับ จะพยายามอย่างสุดความสามารถ
Nov 29, 2009 01:09 Oajee made 1 corrections for ที่โรงแรม
สู้ๆ ค่ะ
Nov 28, 2009 23:57 jinny made 2 corrections for ที่โรงแรม
เขียนดีค่ะ มีเรื่องตัวสะกดนิดหน่อยเท่านั้นที่ผิด
Nov 27, 2009 22:45 kwantouch /ทัช commented on ที่โรงแรม
ขอบคุณครับ · ขอบคุณมากๆ I don't know how to say thank you enough.
Nov 26, 2009 01:58 kwantouch /ทัช commented on ที่โรงแรม
ขอบคุณมากมากนะครับ เผลอผิด ....
Nov 26, 2009 00:56 jinny made 2 corrections for ที่โรงแรม
เขียนดีค่ะ รูปคุณขวัญทัช ใช่รูป ทัช ณ ตระกั่วทุ่งหรือเปล่าคะ
Nov 25, 2009 23:07 kwantouch /ทัช commented on ชว่ยแก้ไข
ขอบคุณมาก ถ้างั้น นับจากนี้ไปขอฝากฝังด้วยนะครับ
Nov 25, 2009 21:52 Oajee made 3 corrections for ชว่ยแก้ไข
โอเคค่ะ จะช่วยแก้ให้นะคะ
Nov 24, 2009 22:24 Oajee commented on สูบบุหรี่
私もそう思います。^^
Nov 24, 2009 21:08 jinny commented on สูบบุหรี่
เห็นด้วยค่ะ
Nov 24, 2009 00:19 Abel made 1 corrections for สูบบุหรี่
Yes it is true smoking เป็น อันตรายต่อสุขภาพ -- well I can be sure right that you are non smoker person. Thumb up!! Abel
Nov 21, 2009 17:09 Snorkel commented on อรุณสวัสดิ์
สัวสดีครับคุณGift, ผมคิดว่าที่จริงคุณได้อยากบอกว่า Where's there's will, there's a way. ใช่ไหมนะครับ ;-) ขอโทษนะและไม...
Nov 21, 2009 12:06 gift commented on อรุณสวัสดิ์
I can understand you sentenses. dont give up! Where's there's will,there's will.