大震災の思い

  •  
  • 113
  • 14
  • 6
  • Japanese 
Mar 18th 2011 19:54
1.こんな怖い大震災は いまでも悪夢だと信じたい。
这么大的可怕的大地震灾害,到现在我也希望是一场恶梦。

2.私は綺麗な海が大好きだったが、狂っているような海になったことは信じられない。
我非常喜欢美丽的大海,但我不能相信它会变成了发疯的大海。

3.家と多くの人は水に流されたことに胸が痛いくらい悲しく思っています
很多房子,很多人被(无情的)海水卷走了,我感动无比悲伤和心痛。

4.被災地の人々はかなりショックされて茫然な目でいまの地獄みたいな光景をみていて、さまざまな思いを持っているに違いない。
灾区的人们受到了相当大的打击,用不知所措的目光看着周围变成了地狱般的一切,肯定有各种各样的感想。

5.感心されたのは、この巨大の地震で、多くの人は冷静にこのショックを受け取りながら、普段な常識のルールまでまだ守っている。みんな静かに避難所で暮らしています。普段のように並んで待っている姿は私の目で見ると、そんなに大きくなってきます。この素晴らしさに感心しています。強い、えらいとおもっています

使我感动的是,大多数人能冷静地接受这种打击的同时,又能遵守平常的规则,安静地度过在避难所的生活。当我看到人们还能像平常那样排队等候时,她们的形象在我眼前变得好大好大。我太佩服了-日本人的这种了不起的精神! 坚强!伟大!


6.この地震で多くの人は人と人のつながりは大切だと思われてくると思います。自然災害は無情ですが、みんなの助け合うことは一つの力になる理由であることは再認識しなければなりません。それも負けない理由であると思います。
我想这场地震使很多人认识了人与人之间的心心相连是非常重要的。自然灾害虽然无情,但是我们必须再一次认识到大家的互相帮助才是力量的道理。这也是不会失败的原因。


7.震災地の再起と日本の再起を期待しています。
我盼望灾区的再起和日本的再起。