prologue #1

  •  
  • 91
  • 10
  • 5
  • English 
Feb 14, 2020 17:35
One day at the end of 2015, I got an i-message from my younger sister, Sayaka, for the first time in almost five years.

The message was saying:
"This is Sayaka.
Sorry that I haven't replied for a long time.
I have something to tell you.
I'll call you shortly."

Seeing the message, I recalled the last time when I had talked to her while crying at the resting room of my ex workplace in Ikeburkuro five years ago in 2010. That was the sudden message too. It said that she'd called the real estate agency to cancel the contract that had been about to be realized. After reading it, I got shocked and jumped out of the desk and immediately made a phone call.The reason of her action was that my husband hesitated to become a guarantor for the apartment for rent when mom and her were trying to move to the town where I live in. My husband and I offered financial support instead but they didn't accept his behavior and decided not to move.
That was after Sayaka declared she'd resign from her job and gave her bed to a neighbour, and it was a huge damage for her.

I felt apologetic and afterwards sent many food and fruits and sweets almost every month but I couldn't restore the state which had been used to be. Although a couple of times my husband suggested to go to Nagoya to see and apologize them, I was reluctant. But I should have confronted them directly. This was the first mistake that I made. If I did it then, the situation would've been more different. Thinking back to the past, however, Sayaka might have had a negative feeling toward me since I abandoned my hometown Nagoya and came up to Tokyo. In addition to it, as there’s the theory that’s called ‘Kine’s complex’, siblings often don’t get along and we were not an exception. At any rate, my moving to Tokyo might’ve been the cause of all affairs.

I replied instantly, attaching my email address writing and "Anytime is OK. Even now.", but nothing didn't come. Waiting time made me anxious and impatient. A few days later I sent a message to ask what it was about. The return message said,
“I’m sorry. I don’t have courage to say. I’m going to have lunch now, so I’ll call you tomorrow.”

I began thinking what is something needed courage to say. All that occurred to me was negative incidents something like embezzlement of company cash or being threatened by yakuza because she carelessly damaged to their cars or....etcetera etcetera..... I imagined every worst case scenario and prepared for them.
I decided to wait until she gets ready.
2015年も暮れようとしていたある日、私のところに一通のi-messageが来た。妹のサヤカ(仮名)からだ。彼女が連絡してくるのはもうかれこれ5年ぶりのことだ。

「サヤカです。長い間返信できなくてすみません。話したいことがあるので、今度電話をします」

私の中に最後に彼女と話した時の記憶がよみがえった。池袋の前の職場の休憩室だ。泣きながら話していた。
あの時も突然のメッセージだった。決まりかけていたアパートの契約をキャンセルしたということだった。メッセージを読んだ私はショックを受け、デスクを離れすぐに電話をかけた。母と妹が私の住む街への移り住む計画があった。けれど、契約の段階になって、誰が保証人となるかで揉めた。私たちは保証人にならない代わりに移住にかかる費用や家賃なののサポートを申し出た。が、彼女たちは移住をやめてしまった。サヤカはすでに職場に辞意を表明しており、自分のベッドを近所の人に譲ってしまっていたため、計画の頓挫は大きな痛手となった。

申し訳なく感じた私は、その後ほぼ毎月くだものやらお菓子やらを送った。しかし、仲直りすることはできなかった。夫は何度か「名古屋に謝りに行こうか」と言ってくれたが、私は気が進まなかった。ずっと彼らから逃げていた。
しかし、私はもっとちゃんと向き合うべきだった。
すべては私の弱さであり、このとき逃げずに名古屋に行っていれば、もっと違う形の今があったかもしれない。

しかし思い起こしてみれば、私が上京したときから、彼女は私にあまりいい感情を持っていなかったかもしれない。『カインコンプレックス』という言葉もあるように兄弟姉妹がうまくやっていくというのは、そもそも難しい。いずれにせよ、私の上京がすべての発端なのだ。


私は、Eメールアドレスをつけて「今でもいいよ」と即座に返信をした。が、それに対する返信はなかった。

気になって仕方なかったので、数日後に話というのは何だったのかとメッセージをした。今度は返信があった。
「ごめんなさい。言う勇気がなくて。これからお昼だから、明日電話します」

言うのに勇気が要ることというのは何だろうと考えた。いいことを伝えるのに勇気は要らないだろう。やはり悪いことだ。会社の金を横領ししまったとか、誰かの車に傷をつけてしまってそれがヤクザの車だった……など、私は考えつく限りの最悪の事態というのを考えてみた。
そして、彼女が話す気になるまで待つことにした。