Journal
 
 
Photo Album

真紀's entry (1506)

Post an entry now!
真紀

Heute Morgen hatte ich mit meinem Fahrrad eine Reifenpanne. With native lang

Heute Morgen hatte ich mit meinem Fahrrad eine Reifenpanne. Ich gab es in einem Fahrradhändler unterwegs. Auf der Mittagpause bekam ich d...
  •  
  • 87
  • 6
  • 2
  • German 
Aug 28, 2019 23:45
真紀

Heute habe ich den Bericht meines Praktikums abgefasst. With native lang

Heute habe ich den Bericht meines Praktikums abgefasst. Es war nicht einfach. Bei diesem Schulprogramm arbeitete ich nicht als Lehrerin, ...
  •  
  • 58
  • 1
  • 1
  • German 
Aug 27, 2019 23:18
真紀

Meine Heimat ist bekannt für die einzige Heimat wilder Störche Japans. With native lang

Meine Heimat ist bekannt für die einzige Heimat wilder Störche Japans. Vor Jahren sind wilde Störche ausgesterben. Einige jahre danach is...
  •  
  • 73
  • 2
  • 1
  • German 
Aug 26, 2019 23:59
真紀

A dance programme for local study 2

At 8:15 in the morning, the dance workshop began. Including me, there were four dance facilitators for 80 students there. I didn't ha...
  •  
  • 59
  • 4
  • 1
  • English 
Aug 25, 2019 23:58
真紀

A dance programme for local study 1

It might be true everywhere, but you cannot know the actual situation in other companies. In a study meetings, teachers can only see what...
  •  
  • 57
  • 1
  • 1
  • English 
Aug 25, 2019 23:47
真紀

Am Mittwoch hatte ich viel zu tun. With native lang

Am Mittwoch hatte ich viel zu tun. Ich nahm einhalb Tag frei, aber es war schon 2 Uhr, als ich die Schule verlassen habe. Ich musste vor ...
  •  
  • 64
  • 1
  • 1
  • German 
Aug 25, 2019 22:17
真紀

I am practicing essay writing to prepare for an English proficiency test.

I am practicing essay writing to prepare for an English proficiency test. I have taken that test in June, but failed. According to my rec...
  •  
  • 194
  • 3
  • 2
  • English 
Aug 20, 2019 22:24 英検 eiken
真紀

I know my biggest problem on learning languages is my laziness.

I know my biggest problem on learning languages is my laziness. In June, I tried Eiken, an English proficiency test, the grade pre-1 for ...
  •  
  • 115
  • 7
  • 2
  • English 
Aug 20, 2019 22:03 英検 eiken
真紀

Dienstagabends übe ich mit meiner Tandempartnerin Englisch und helfe ihr und ... With native lang

Dienstagabends übe ich mit meiner Tandempartnerin Englisch und helfe ihr und ihrem Mann beim Japanischlernen. Als er vor dem Bildschirm d...
  •  
  • 92
  • 2
  • 1
  • German 
Aug 20, 2019 21:53
真紀

Manchmal amüsiert man sich, wenn man meinen Namen lernt. With native lang

Manchmal amüsiert man sich, wenn man meinen Namen lernt. Man verbindet mit meinem Namen "Maki" eine japanische Speise. "Ic...
  •  
  • 101
  • 2
  • 2
  • German 
Aug 19, 2019 22:45
真紀

Heute unterhielt mich ich mit einem meiner Tandempartner. With native lang

Heute unterhielt mich ich mit einem meiner Tandempartner. Davor fragte ich ihn, ob wir das Gespräch fünf Minuten später anfangen könnten....
  •  
  • 84
  • 2
  • 1
  • German 
Aug 18, 2019 20:37
真紀

My friend writes manga. With native lang

My friend writes manga. Her manga is updated once a month, and this weekend the latest episode was released. I love her story. It is abou...
  •  
  • 111
  • 4
  • 2
  • English 
Aug 17, 2019 23:26
真紀

I feel stress while traveling, because I can't do the washing very often. With native lang

I feel stress while traveling, because I can't do the washing very often. Next week, I will join a high school programme as a dance f...
  •  
  • 118
  • 5
  • 1
  • English 
Aug 17, 2019 21:32
真紀

Nach dem zurück zu meiner Wohnung bleibe ich meistens zuhause. With native lang

Nach dem zurück zu meiner Wohnung bleibe ich meistens zuhause. Der Grund ist nicht nur der Taifun, sondern dass ich nicht gerne im Freien...
  •  
  • 72
  • 3
  • 1
  • German 
Aug 17, 2019 21:04
真紀

Am dritten Tag in der Heimat bin ich so früh wie immer aufgewacht. With native lang

Am dritten Tag in der Heimat bin ich so früh wie immer aufgewacht. Es war heiß. Am Morgen fuhr ich mit meinen Eltern in der Nähe, um Lotu...
  •  
  • 89
  • 4
  • 1
  • German 
Aug 16, 2019 17:39
真紀

In dieser Zeit des Jahres denken wir an den zweiten Weltkrieg und die Vorfahren. With native lang

In dieser Zeit des Jahres denken wir an den zweiten Weltkrieg und die Vorfahren. In Japan ist der Sommerurlaub zwischen dem 13. und dem 1...
  •  
  • 97
  • 11
  • 2
  • German 
Aug 15, 2019 18:30
真紀

Am zweiten Tag meines Sommerurlaubs fuhr ich meine Mutter zu einer ihrer Freu... With native lang

Am zweiten Tag meines Sommerurlaubs fuhr ich meine Mutter zu einer ihrer Freundinnen und unser Verwandten. Im Frühsommer hatte ich ein pa...
  •  
  • 57
  • 3
  • 1
  • German 
Aug 15, 2019 18:29
真紀

Vom 12. With native lang

Vom 12. August bis heute habe ich bei meinen Eltern den Sommerurlaub verbracht. Am ersten Tag, bin ich früher als immer aufgewacht, viell...
  •  
  • 67
  • 3
  • 1
  • German 
Aug 14, 2019 20:27
真紀

Japanese sensibilities for owing 日本人の恩の感覚 With native lang

One of my Lang-8 friends wrote his post on the same theme. Since then, I have been reminded of a friend who burnt her bridge saying good-...
  •  
  • 141
  • 3
  • 1
  • English 
Aug 11, 2019 21:54
真紀

In meiner Umwelt gibt es originelle Menschen. With native lang

In meiner Umwelt gibt es originelle Menschen. Von Montag bis Freitag werde ich schlechte Witze meines Chefs ausgesetzt. Er ist natürlich ...
  •  
  • 95
  • 5
  • 1
  • German 
Aug 11, 2019 19:36