Heute hat meine Mutter mich angerufen und gesagt, dass ich eine Päc...

  •  
  • 384
  • 9
  • 3
  • German 
Nov 16, 2017 22:06
Heute hat meine Mutter mich angerufen und gesagt, dass ich eine Päckchen bekommen hatte. Ich sollte ein bisschen vorher erklären. Normalerweise gebe ich meinen Freunde die Addresse meinen Eltern. Bis ich 18 Jahre alt war, habe ich dort mit meinen Eltern gewohnt. Nachdem ich die Heimat verlassen habe, bin ich mehrmals umgezogen. Manchmal habe ich in einer Stadt nur für einigen Monate gewohnt. Meine Freunde haben oft meine Addresse verloren. Dafür bin ich verantwortlich. Nun kann man auch per Facebook oder Email mich erreichen, aber ich gebe noch meinen Freunde meine alte Addresse. Meine Eltern haben dort für mehr als 45 Jahren gewohnt und ihre Firma ist auch immer dort.
Am Abend war ich zu meinen Eltern. Die Päckchen war von meiner Freundin aus Bayern. Bevor ich es geöffnet habe, hat meine Mutter mich informiert, dass eine Büroangestellte ihrer Firma die Briefmarken haben möchte. Meine Mutter hatte die Päckchen bekommen, während sie in der Firma gearbeitet hat. Sie kann kein Deutsch lesen, vielleicht kann sie "Germany" verstehen, aber nicht "Deutschland". Darum hatte sie keine Ahnung. Sie hat die Päckchen dieser Büroangestellte gezeigt. Diese Frau konnte auch nicht lesen. Aber die Handgeschrieben meiner Freundin und die vielen schönen kleinen Briefmarken und Aufklebers haben sie angezogen. Sie hatte meiner Mutter gebeten, ob sie mich fragen kann, die schönen Briefmarken zu geben. Ich habe das Einpackpapier meiner Mutter gegeben. Und dann bin ich zurück zu meiner Wohnung angekommen.
Was hatte ich von meiner Freundin bekommen? Ich habe einen schönen Adventskalendar bekommen! Sie hat auf Japanisch vorsichtig geschrieben: "Isst nicht bis zum 1. Dezember. Isst von 1. Dezember bis zum 24. Dezember".
Ich freue mich darüber wie ein Kind!
今日、母が電話をかけてきて、私宛てに荷物が届いていると言いました。ちょっと説明したほうがいいですね。私は住所を教える時、たいてい、実家の住所を言います。18歳になるまで、実家に親と一緒に住んでいました。実家を出た後、私はしょっちゅう引っ越しをしました。一つの町に数か月しか居られないこともありました。友達はよく私の住所が分からなくなりました。それは私が悪いのです。今は、フェイスブックやメールでも連絡出来ますが、まだ、住所だけは古いのを教えています。親はその家に45年以上住み続けていて、会社も同じ住所です。
夕方、実家に行きました。荷物は、バイエルンに住んでいる友達からでした。包みを開ける前に、母が、会社の事務員さんがその切手を欲しがっていると言いました。母は荷物を受け取った時、会社で仕事をしていました。母はドイツ語が読めません。「Germany」なら分かったかもしれませんが「Deutschland」は分かりませんでした。だから、その荷物が何か分かりませんでした。事務員さんにその荷物を見せました。事務員さんも、読めませんでした。でも、友達の手書きの日本語と、綺麗な切手やシールを見て、欲しくなりました。母に、「真紀さんに、切手をもらってもいいか聞いてください」と頼みました。私は、包装紙を母に渡しました。そして、アパートに帰りました。
友達から何をもらったのでしょうか? クリスマスカレンダーです! 友達は念のため「12月1日まで食べないでください。12月1日から24日まで食べてください」と書いています。
子供みたいな気分です。嬉しいです。
https://vocaroo.com/i/s09iflKnOYGi