Small stuffs girls like.

  •  
  • 386
  • 13
  • 2
  • English 
Dec 24, 2016 01:27
I read an article on Lang-8. The writer is asking for some ideas, what he should give little girls as souvenir. He will visit his old friends' house and wants to give their daughters something cute. He also writes that he doesn't know much about little girls' favour. It was like that song of Nursery Rimes.
His question reminds me of my room in my childhood. I shared a room with my younger sister until I left my hometown at the age of 18. Now I prefer a Japanese style of rooms, but the room was a western style, without tatami.
My sister put the posters of Marilyn Monroe, and James Dean. Our bookshelves were full of books and manga. We also put lots of dolls, soft toys and various pretty stuffs; swans and animals in glass crafts, my knitting works, yarn, ribbon, postcards, coins from foreign countries, music boxes, snow domes, colouful bells and some cheap music instruments, beautiful photo frames, thermometers, magnifying glasses, Japanese fans, bookmarks, candy boxes, poaches, lanterns, some sprays we picked up...
My mother used to scold us, but we never threw them out. They were trivial, but all precious for us. They gave us joy and made us feel like a princess. I still can see such small things in my flat I live in alone.
ある投稿を読みました。投稿者は、いい案がないか、質問していました。小さな女の子にあげるお土産についてです。昔の友達のうちを訪ねて、そこのお嬢さんたちに何か可愛いものをあげたい、ということです。その人は、自分が小さな女の子が何が好きかよく知らないことを認めていました。ちょっと、あのマザーグースの歌みたいですね。
その質問で、子供時代の自分の部屋を思い出しました。私は、18歳で町を出るまで、妹と部屋を共有していました。今は和室が好きですが、その部屋は洋室で、畳はありませんでした。
妹は、マリリン・モンローとジェームズ・ディーンのポスターを貼っていました。本棚は本と漫画で溢れていました。人形やぬいぐるみやいろんな可愛い小物も、その上に飾っていました。
ガラス細工の白鳥や動物たち。私の編み物の作品。毛糸。リボン。ポストカード。外国のコイン。オルゴール。スノードーム。色とりどりの鈴や、おもちゃの楽器。綺麗な写真立て。温度計。虫眼鏡。扇子。しおり。お菓子の箱。小さなポーチ。ランタン。拾ってきた小枝など。
母はよく私たちを叱りました。でも、捨てるなんてできませんでした。ささやかなものだけど、私たちにとっては宝物だったのです。見ていると幸せになりましたし、お姫様みたいな気分になりました。まだ、私のひとり暮らしのアパートには、そういう類のものがあります。