Today I practiced German with my language partner.

  •  
  • 225
  • 7
  • 2
  • English 
Jun 25, 2017 23:13
Today I practiced German with my language partner. He sent me a link and said that he liked the Japanese scissors in the website. I guess he liked the beautiful shape of them. I explained that they were for sewing. Looking at the website, suddenly, I reminded of an old belief that I was taught by my grandmother and my mother: If you give an edged tool like scissors or a knife to someone, the tool might cut the relationship with the person. To avoid it, you should take one coin from the person. If so, you don't give it but sell, so the tool cannot cut your relationship.
I am not sure if this belief is widely believed or not. Possibly people don't believe this any more, or it is known only in this small area in my home town.
My language partner seemed to be interested in my story and said deliberately, that there is no similar belief in Germany.
I live in Japan for many years, but I didn't talk about the belief so often. The first time I shared it was when I talked with a person from a different culture. It is interesting.
今日、言語パートナーとドイツ語を練習しました。彼はリンクを送ってきて、そのサイトに載っているはさみが気に入ったと言いました。芸術的な形が気に入ったのでしょう。そのはさみは裁縫用だということを説明しました。サイトを見ていて、突然、私はある古い言い伝えを思い出しました。祖母と母から教わった言い伝えです。
刃物を人にあげると、その人との縁が切れてしまうかもしれない。それを防ぐには、その人からコインを一枚もらうと良い。あげたのではなくて売ったことになるから、その人との縁は切れない。
この言い伝えが、広く知られているのかどうか、分かりません。もしかしたら、もう誰も信じていないか、それとも、この町一帯でしか知られていない言い伝えかもしれません。
彼は興味深そうに聞いていました。そして、慎重な口ぶりで、ドイツには似たような言い伝えはないと教えてくれました。
私は長年日本に住んでいます。でも、この言い伝えについて口にしたことはありません。初めて話した相手が違う文化で育った人だということは、面白いです。
http://vocaroo.com/i/s0p5bXhtAhza
パソコンを買い替えてから、音声の質が変わってしまいました。録音が聞きづらかったら、教えてください。