- Home
- Member
- 真紀
- 真紀's entries
- Heute habe ich mich ausgeruht.
Heute habe ich mich ausgeruht.
- 342
- 6
- 3
Heute habe ich mich ausgeruht. Am Wochenende kann ich länger als sonst lernen und lesen. Am Vormittag war ich im Haus der Elterns und übte mit meiner Mutter, Kimono anzuziehen. Ich kaufte Lebensmittel und ein Manga. Nun ist es halb neun. Ich werde eine Pizza backen und Star Trek auf YouTube schauen. Eigentlich habe ich noch nie die Serie geschaut. Ich weiß nicht, welche Episode von der Serie man zuerst wählen sollte. Ich kenne nur Mr.Spock und Uhura, aber nur die Namen nach.
Ich wünsche ein schönes Wochenende!
Ich wünsche ein schönes Wochenende!
今日はのんびりしました。週末は、いつもより時間をかけて、勉強したり読書したりできます。午前中、実家に行って、母と着付の稽古をしました。食料品と漫画を買いました。今、8時半です。これから、ピザを焼いて、ユーチューブで「スター・トレック」を観るつもりです。実は今まで、「スター・トレック」を観たことがありません。どのエピソードから観はじめたらいいか、分かりません。ミスター・スポックと、ウフーラしか、知らなくて、しかも名前だけです。
皆さんも楽しい週末をお過ごし下さい。
皆さんも楽しい週末をお過ごし下さい。
Am Vormittag war ich im Haus der Eltern und übte mit meiner Mutter, Kimono anzuziehen.
Eigentlich habe ich die Serie noch nie geschaut.
Ich weiß nicht, welche Episode der Serie man zuerst wählen sollte.
Spock und Uhura, aber nur dem Namen nach.
Am Vormittag war ich im Haus der meiner Elterns und übte mit meiner Mutter, Kimono anzuziehen.
Ich kaufte Lebensmittel und ein Manga ein.
Ich werde eine Pizza backen und Star Trek auf YouTube Star Trek schauen.
Eigentlich habe ich noch nie die Serie noch nie geschaut.
Ich weiß nicht, welche Episode von der Serie man zuerst wählen sollte.
Spock und Uhura, aber nur die vom Namen her. nach.
Informationen über meine Korrektur (Farben) - Deutsch:
Blau = ein neues Wort
Rot = ein fehlender oder geänderter Buchstabe / fehlende oder geänderte Buchstaben
Rot durchgestrichen = ein Wort / Buchstabe entfernt
Grau = eine alternative Möglichkeit
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Informations about my correction (Colors) - English:
Blue = a new word
Red = a missing or changed letter / missing or changed letters
Red canceled = a removed word / letter
Grey = an alternative possibility
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gruß / Regards
Lukas
Wenn du aber etwas ganz Konkretes kaufen willst, wie zum Beispiel ein Buch, dann sagst du nicht einkaufen, sondern zum Beispiel: "Ich gehe heute in die Stadt und kaufe ein Buch."
Kurz gesagt:
Kaufen = Konkrete Sachen
Einkaufen = Allgemein, verschiedene Dinge
Am Vormittag war ich im Haus der (/meiner) Eltern und übte mit meiner Mutter, den Kimono (richtig) anzuziehen.
Ich kaufte Lebensmittel und ein Manga (ein).
Lukas' Erklärung ist richtig. Lebensmittel sind aber auch eine konkrete Sache, deshalb ist "kaufen" hier genauso richtig.
Ich werde eine Pizza backen und 'Star Trek' auf YouTube schauen.
Eigentlich habe ich noch nie die Serie noch nie geschaut.
Mit der blauen Wortstellung klingt es natürlicher.
Ich weiß nicht, welche Episode von der Serie (/Episode der Serie) man zuerst wählen sollte.
Der Genitiv klingt eleganter, der Dativ ist heute aber auch erlaubt.
Spock und Uhura, aber nur den Namen nach.
In the classic Star Trek series, it almost doesn't matter in which order you will watch them. There is no ongoing story in it. I would recommend "Trouble withTribbles" or "A Piece of the Action". They are fun. :)
真紀さんも、楽しい週末をお過ごしくださいね。
今から昼食を食べます。