In letzter Zeit frage ich meine Schüler, ob sie während der Golden ...

  •  
  • 48
  • 1
  • 1
  • German 
Apr 19, 2019 22:30
In letzter Zeit frage ich meine Schüler, ob sie während der Golden Week etwas vorhaben. Dieses Jahr kann man ab 27. April bis zum 6. Mai zehn Tage hintereinander frei nehmen.
Bis ich das Wort "hintereinander" bekommen habe, musste ich mehrere andere ähnliche Wörter nachschlagen: in der Folge, unablässig, ununterbrochen, fortlaufend, dauernd. Und ich bin mir unsicher, ob "hintereinander" hier passt oder nicht.
Die Antworten meinen Schülern waren: "Ich arbeite und verdiene viel!" "Keine Ahnung." oder "Meine Familie hat etwas geplant, aber das weiß ich nicht."
Ich selbst, möchte zuhause Zeit für mich nehmen, zum Lesen und Lernen, ohne Stress. Ich überlege auch, ob ich mir inzwischen an einem Tag eine Noh-Aufführung anschauen gehen möchte. Außerdem habe ich noch nichts besonders vor.

この頃、生徒によく聞くのが、
「ゴールデン・ウィークは何をするの」
今年は、4月27日から5月6日まで、10日間の休みになります。
「連続」「続けて」の訳語を調べていて、hintereinanderにたどり着くまでに、たくさん似たような語を辞書で引きました。一応使ってみましたが、まだ、hintereinanderが正解かどうか分かりません。
生徒達の答えは、
「バイトで稼ぐ!」
「さあ、分からない」
「家族が何か計画しているかもしれないけど、僕は知らない」
などでした。
私自身は、家でゆっくり本を読んだり、英語とドイツ語を勉強したりして過ごしたいです。久しぶりにストレスのない時間を味わいたいです。連休中に、能を観に行こうかどうしようか考えていますが、まだ決めていません。それ以外は特に予定がありません。
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app