11月22日曇り

  •  
  • 29
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Nov 23, 2019 10:05
11月22日曇り

当局は今回の事件と一連の神社仏閣に対する破壊行為との関連性を否定はしていないものの、人を襲ったのは初めてのケースであることから慎重に捜査を進めている。連続する神社仏閣器物損壊事件は二ヶ月前、ある神社の本殿が放火されたことに始まる。幸い怪我人は出なかったが、その後、別の神社の鳥居の前に猫の死骸が何匹か置かれているのを近隣住民が発見した。一連の行為に一貫性が無いことから、警視庁は同一犯による犯行と断定するのは避けている。
November 22nd, Cloudy

Authorities speculate that this attack may be potentially linked to a series of crimes surrounding shrines and temples in the area, but that this is the first time any violent action has occurred. The first incident occurred two months ago and resulted in the main hall of a local shrine suffering fire damage but no injuries. Another incident was reported several weeks later where a local resident noticed several dead cats in front of a shrine's gate. Police are hesitant to link the crimes because of a "lack of a specific pattern."