Journal
 
 
Photo Album

desertrose's entry (16)

Post an entry now!
desertrose

誰の歌?何という曲?

(添削不要) インターネットラジオで聴いたのですが、 男性ボーカルの中国語で始まり 暫くしたら女性ボーカルの韓国語に変わり、 何回かこれを繰り返します。 さっきまで歌詞を正確に何フレーズか覚えていたのですが えっと・・・忘れました^^; 韓国語で「約束を忘...
  •  
  • 91
  • 2
  • 0
  • Korean 
Mar 22, 2010 21:21
desertrose

맛이있는 초밥

여러분 안녕하세요^^ 교토에는 정말 맛이있는 초밥집은 많아요. 제가 먹고 싶어졌을 때 마다 가는 집이 있거든요ㅋㅋ 맛이있고 싸고 정말 대단한 집이에요. 교토에 오시는 외국인들에게 자신이 있게 소개도 많이 해요. 그리고 제가 naver 지...
  •  
  • 107
  • 2
  • 4
  • Korean 
Mar 18, 2010 17:07
desertrose

거짓뉴스

안녕하세요. 지금 부터 낮 방송을 시작하겠습니다. 일본시간 오늘 16시쯤 기자회견에서 일본의 교토에 있는 사막회사가 내일 부터 인사이동하겠다고 발표했습니다. 회사 이사인 장미씨는 우리 회사의 새로운 발전을 위해서는 국제적인 ...
  •  
  • 96
  • 0
  • 4
  • Korean 
Mar 18, 2010 16:03
desertrose

购买了书

(添削不要) NHKテキスト中国語(ラジオ・テレビ・とっさのひとこと)を買いました。 学习中文。 まだピンインもわからないけど頑張るぞ!! 超初心者が楽しく勉強する方法を教えてください。 中国将棋(シャンチー)ができるソフトありませんか?
  •  
  • 109
  • 3
  • 0
  • Mandarin 
Mar 18, 2010 14:49
desertrose

~더라구

드라마에서 "@@더라구" 라는 문말표현은 자주 들은데 어떤 상태에서 할 수 있나요? 1인칭 때 쓰고있을거 같은데... 예문로 알려주세요^^
  •  
  • 298
  • 1
  • 2
  • Korean 
Mar 15, 2010 20:09
desertrose

슬픈 이별

오늘 친구가 일본을 떠나는거 알았다. 매우 온화한 성격으로 사려깊은 멋진 여성이다. 말투도 상냥해서 생각도 이해할 수 있는 그런 친구다. 갑자기 한국을 돌아가다니 정말 아쓉고 내 마음을 슬프게 할 만큼 놀랐다. 그래도 어디든 다시 만...
  •  
  • 107
  • 0
  • 2
  • Korean 
Mar 15, 2010 01:08
desertrose

질문이 있습니다

이번 상향 수정은 제조업의 생산과 개인소비에 회복 움직임이 계속돼 기업의 수익이 개선으로 향하고, 설비투자도 하락세가 멈추고 있는 점과, 유효 구인배율 등 고용관련 통계에도 개선경향이 보임에 따라 경기가 더불딥에 빠질 우려는 약해졌다고 판단했기 ...
  •  
  • 126
  • 1
  • 1
  • Korean 
Mar 12, 2010 19:16
desertrose

꽃샘추위

"꽃샘추위"는 뜻이 이제 알았다. 일본에도 "花冷え" 하고 "寒の戻り" 라는 말이 있어요. 공통된 의미는 "봄이 와도 또 추워진다" 뜻이지요. 각각 자세히 ...
  •  
  • 259
  • 1
  • 1
  • Korean 
Mar 12, 2010 08:56
desertrose

벗꽃놀이

갑자기 추워지는데 다시 따뜻하게 되면 확실히 봄이 될거 같아요. 그런데 여러분은 언제쯤 벗꽃놀이를 하려고 해요? 당연히 가실건데 아직 생각 안핬을 텐데요ㅋ 제가 사는 간사이 지방은 3/20-3/25가 개화할 예상이예요. 친구랑 ...
  •  
  • 104
  • 3
  • 3
  • Korean 
Mar 11, 2010 09:55
desertrose

피어오르다

김치 찌게의 하얀 김이 피어오르다. 저 굴뚝부터 연기가 피어오른다. 표현은 맞아요? "피어오르다" 특징은 무엇이에요?
  •  
  • 394
  • 0
  • 3
  • Korean 
Mar 9, 2010 22:03
desertrose

中国語の変換について

ヒアリングしてパソコンに入力してみました。 桌子上有一台电脑。 迪斯尼乐园里有很多游客。 这附近没有超级市场。 我弟弟有一辆摩托车。 你的眼镜在这?呢。 ?に「r」を変換して「儿」としたいのに 「r」だけでは変換できないのはなぜですか。 「zher」...
  •  
  • 118
  • 3
  • 1
  • Mandarin 
Mar 9, 2010 19:07
desertrose

겹받침 발음법

다른 2게 자음자로 될 받침을 겹받침라고 하는데 겹받침은 좌우 한쪽만 발음하자나요? ㄳ ㄵ ㄶ ㄺ ㄻ ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ ㅀ ㅄ 제가 보긴 사전형(-다)으로 읽으면 ㄹ의겹받침은 ㄹ 빼면 되고 ㄳ은 ㄱ음 남기고 ㄵ은 ㄴ음 남기고 ㄶ은...
  •  
  • 1342
  • 3
  • 1
  • Korean 
Mar 7, 2010 19:11
desertrose

20키로의행복

오늘은 아침부터 워크대회에 참가했다 차가운 비가 계속 내려서 참가자들에게 힘들게 했다 보통 거의 운동을 않았던 내가 이런 대회가 열려면 갑자기 힘이 크게 되고 열심히할 변이다 아무리 강하게 북바람이 불어도 몸이 차가워져...
  •  
  • 84
  • 0
  • 4
  • Korean 
Mar 6, 2010 16:25
desertrose

버스타기

나는 교토에서 한국사람을 보면 꼭 말을 걸리고 있다. 관광으로 처음 오니까 대충 "어디 있는지" "어떻게 가야한지" 등 물어본 사람이 많았다. 그때 마다 내가 재미있다고 생각한것이 있다. 버스 안...
  •  
  • 110
  • 0
  • 2
  • Korean 
Mar 4, 2010 22:47
desertrose

인사이동

월요일 3/21의 인사이동 내시를 받았다. 배속된 부서는 아무것도 모르는 일이 많아가지고 너무 걱정이 될 바람에 감기에 걸려버렸다.ㅋ 아무튼 열심히 해보려고 한다. 지금 보다 훨씬 바쁘지도 모르는데 남어진 적은 시간에도 한국어 공부할거다.
  •  
  • 82
  • 0
  • 1
  • Korean 
Mar 4, 2010 21:12
desertrose

中文很好

自分の电脑で中文が打てるようになりました。 でもまだピンインも文法も四声も解らない。 これから本を読んで独学しますが、 みなさんからも学びたいと思います。 日本語を交えて少し丁寧に教えてくれませんか。 試しにピンインを見て打ってみました。 桌子上有一台电...
  •  
  • 126
  • 2
  • 1
  • Mandarin 
Mar 4, 2010 19:12