For English speakers, Is "Busy" an ambiguous word?

  •  
  • 250
  • 1
  • 2
  • English 
Mar 15, 2014 00:19 job working
About two or three years ago, I was working in a software company in charge customer service. Someday, my colleagues who resonsible for oversea customers service handed her resignation, but nobody took her job.
After two days, my boss seems easy to talk to me:"I hope you can responsible for the oversea cutomers."
Then I was really shocked and said:"Well...but, my English is poor!"
He just said:"It's nothing, you are college graduates. Come on, you need more cofidence."

After that I took this job, my English is maybe worth than today. Fortunately, my manage always helps me to carried out.
One day, our product have a big problem suddenly, obviously it brings our customers in big trouble. Time turned to 7:00pm, I was still hurry to answer the complain from our customers. A man said a lots of bad words about our product, that tweet had been retweet about 40 times.
I really don't know how to deal this problem, all my colleagues in our company had been working overtime about two days, but it still there! I kept saying:" sorry, we are busy to fix this bug...we are very busy today." Oh it just like I detonated a bomb, the man start taunting:" aha, yes, you guys are busy, and very busy, so we are still in trouble..."
I found maybe I said something wrong, finally my manage mentioned me, after he knew the whole things, he said seriously:“ foreigners hate someone say 'busy', did you know you had made a huge mistake?"

Actually, I really don't know why I can't say ‘busy’ on business until now. It is means although I'm very busy, but I could't say 'busy' to other peoples? Or the word make peoples feel they are be fooled? So, how could I let someone knows that I'm really busy in the workplace?
对外国人来说,busy这个词是很有歧义的吗?

这已经是大约两三年前的事了,那时我在一家软件公司负责客户服务方面的工作。某一天,公司里负责海外客户服务的同事离职了,他的工作无人接手。
两天后我的老板就很随意的对我说,从今天起,你开始转到海外服务部工作吧!
但是我非常震惊的说:“但是,我的英语很差啊!”
他说:“没关系啊,你也是大学毕业的嘛,要有信心。”

于是我接手了这份工作,那时候我的英文和现在比也许更差也说不定。好在有一位经理帮忙,我的工作还算顺利。
有一次,我们的产品出了比较严重的问题,很显然这给很多客户带来了大麻烦。时间到了下午七点钟,但我还在急急忙忙的回复tweet上用户们的抱怨。其中有一个男人说了一大堆我们产品的坏话,并且已经被推了四十多条了。
我实在不知道怎样回复,因为整个公司的人为了这件事已经加班了两天,依然没有解决。我只好反复说:“sorry, we are busy to fix this bug... we are very busy today.”
这句话好像点着了一个炸药桶,那个男人开始冷嘲热讽的说:" aha, yes, you guys are busy, and very busy, so we are still in trouble....”

我意识到我可能说错了什么,我的经理终于注意到了我,他了解了经过之后非常严肃的跟我说:“外国人不喜欢别人说busy,知道吗?你犯了一个大错!”

事实上,我到现在也没明白为什么在工作的时候不能用busy这个词,难道就算是真的很忙,也不可以用busy这个词吗?还是这个词会让人有被欺骗的感觉?那么在工作场合,要怎样才能让别人知道真的很忙呢?