- Home
- Member
- Cypselos
- Cypselos's entries
- Translate my CV in english
Translate my CV in english
- 328
- 3
- 2
Hello, I need to translate my CV in english, but it's much more tricky than I expected. Of course, it must be written in a perfect english and the words used to describe me must reflect the reliability without being "too much", otherwise I'm dead. I hide with *** stuffs you don't need to read :) Please don't hesitate to give me synonyms which fits better !
Computer Scientist Engineer in Numerical Methods
Profile.
Interest for numerical methods and databases.
Open mind to many fields, eager to learn.
Conscientious, persistent, organized, methodical.
Self-educated, but with a team spirit.
Communication skills, sense of diplomacy.
Education.
Computer Scientist Engineer (high distinction) -- University of ***.
Master's thesis : Implementation of a trust region method for industrial diagnostic. Optimization of a nonconvex and nonlinear problem with hyper-dimensional indexing, in the context of galvanization for *company name*.
*school name* High school -- Latine-sciences options.
Languages.
French : mother tongue.
English : good knowledge.
Employement history.
2011--now : Process Engineer -- *company name*. R&D in partnership with University of ***, in nonconvex nonlinear and integer optimization of steam networks.
2007--2011 : Creator and administrator of *product name*, a webservice dedicated to the flights management of the *city* flight club. Around 25000 lines of code.
2006--2009 : Cashier at *let's say... crossroads :D*, one month every year, during 4 years.
Skills.
Mathematics, optimization and supercomputing : *list of known stuffs*.
Web : *list of known stuffs*.
Databases : *list of known stuffs*.
Usual computer languages : *list of known stuffs*.
Other : *list of known stuffs*.
Miscellaneous.
Travel : Holder of driving licence of B category, owns a car.
Previous activities : Swimming, tennis, running, bicycle, ping-pong.
Current interests : Nature, movies, music, TV series, manga, card games.
Computer Scientist Engineer in Numerical Methods
Profile.
Interest for numerical methods and databases.
Open mind to many fields, eager to learn.
Conscientious, persistent, organized, methodical.
Self-educated, but with a team spirit.
Communication skills, sense of diplomacy.
Education.
Computer Scientist Engineer (high distinction) -- University of ***.
Master's thesis : Implementation of a trust region method for industrial diagnostic. Optimization of a nonconvex and nonlinear problem with hyper-dimensional indexing, in the context of galvanization for *company name*.
*school name* High school -- Latine-sciences options.
Languages.
French : mother tongue.
English : good knowledge.
Employement history.
2011--now : Process Engineer -- *company name*. R&D in partnership with University of ***, in nonconvex nonlinear and integer optimization of steam networks.
2007--2011 : Creator and administrator of *product name*, a webservice dedicated to the flights management of the *city* flight club. Around 25000 lines of code.
2006--2009 : Cashier at *let's say... crossroads :D*, one month every year, during 4 years.
Skills.
Mathematics, optimization and supercomputing : *list of known stuffs*.
Web : *list of known stuffs*.
Databases : *list of known stuffs*.
Usual computer languages : *list of known stuffs*.
Other : *list of known stuffs*.
Miscellaneous.
Travel : Holder of driving licence of B category, owns a car.
Previous activities : Swimming, tennis, running, bicycle, ping-pong.
Current interests : Nature, movies, music, TV series, manga, card games.
Latest entries
| Weirdo waitress (8) |
| Translate my motivation letter into english (6) |
| Translate my CV in english (5) |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| March (1) |
| January (2) |

My background is in numerical methods and databases.
However I my interests cover many fields, and I'm always eager to learn.
I'm conscientious, persistent, organized, and methodical.
I have good communication skills, and a sense of diplomacy.
Computer Scientist (high distinction) -- University of ***.
Master's thesis : Implementation of a trust region method for industrial diagnostics.
*school name* High school -- Latine-science options.
2007--2011 : Creator and administrator of *product name*, a webservice dedicated to flight management for the *city* flight club.
crossroads :D*, one month every year for 4 years.
Computer languages : *list of known stuffs*.
Hey I'm a Computer Scientist too!
I formated the profile section as one paragraph, it's more natural like this.
Generally I only see "Computer Scientist" or "Computer Engineer" used. Computer Scientist tends to be a little more theoretical than Computer Engineer.
Let me know if you want any more corrections.
You helped me big time :)
Translate my CV into English.
Hello, I need to translate my CV into English, but it's much more tricky trickier than I expected.
Of course, it must be written in a perfect English and the words used to describe me must should reflect the my reliability without being "too much". Otherwise, I'm dead.
I'm going to hide with *** the stuffs you don't need to read with ***. :) Please don't hesitate to give me suggest synonyms which that fits better!
Computer Scientist Engineer in Numerical Methods What is this supposed to represent? Is it your actual job title? If so, it should be in your employment history. If you are using it as a job title in a general sense, then I would probably put it close your name. As far as job titles, you could say "Computer Scientist", "Computer Engineer", "Software Engineer", or "Computer Science Engineer". But not "Computer Scientist Engineer". Maybe try Your Name <line break> Software Engineer specializing in Numerical Methods?
Interest for numerical methods and databases. I think that you should put all this in another section near the end of your CV. See my comment below.
Computer Scientist Engineer (high distinction) -- University of ***. Is this part of the name of your degree or department specialty? If so, then it should probably be "Computer Science Engineering" or "Computer Science and Engineering".
Optimization of a nonconvex and nonlinear problem with hyper-dimensional indexing concerning galvanization for *company name*.
*school name* High school -- Latine-sciences options. What does this mean? I'm assuming it's something specific to the Belgian school system?
French : native fluency.
English : high competency.
Employment You can just say "Employment" without "history" if you want to. It is understood.
2011--Present : Process Engineer -- *company name*.
2007--2011 : Creator and administrator of *product name*, a web service dedicated to the flight management of the *city* flight club. "Web service" is usually two words.
2006--2009 : Cashier at *let's say...Sales Associate would be a good word here. This term is often used here in the US anyway.
Previous activities : Swimming, tennis, running, bicycle, ping-pong. Organizing your interests into past and present activities probably isn't a good idea. The chronology of your interests is not that relevant. You should instead emphasize the different facets of your interests (regardless of time). See comment below.
Here are a few English corrections and suggestions for reorganization. A good CV should be easy to read, well-organized, and to-the-point. You described yourself as “organized” and “methodical” so your CV definitely needs to reflect this!
I would suggest reordering the main categories. The “hard” information (employment and education) should always precede the “soft” information (personal interests). You can also think about renaming some of your categories. For the job descriptions, I rephrased your words into sentence fragments that start with strong verbs (such as “created”, “worked”, “conducted”). This emphasizes action and subtly makes you appear to be a driven go-getter. I’m assuming that this text that you’ve posted to Lang-8 doesn’t reflect whatever formatting you are using on the actual CV. Still though, I noticed that you have several lines that include a lot of information broken up by dashes and multiple colons. Using too many colons and dashes will make your CV appear visually cluttered and it will be difficult for someone to pick out the most relevant bits at a quick glance. Spatially organizing the information with columns and/or indents would be a good solution, but there are lots of other ways to do this (try looking up resume samples to see what works best for you). Using three columns for the employment and education sections (I numbered the information to match a 3 column layout), you could try putting the years (and possibly location) in the left-most column, your job title or degree in the second column (after one or two indents), and the actual descriptions in the third column (which should be the biggest). Also, you need to include the years for your education as well as your employment. The name of your employer or educational institution should be prominently displayed near your job title or degree as well.
Name, Software Engineer Specializing in Numeric Methods
Address
Contact Info
Employment
(1)2011-Present
(2)[Employer]
Process Engineer
(3) worked in research and development of nonconvex nonlinear and integer optimization
of steam networks [in partnership with University of *]. <-- if this is your employer it should go in the second column above your job title (probably in bold)
(1)2007-2011
(2)[Employer]
Web Service Administrator
(3)created and administered *Product Name*, a flight management web service of approximately 25,000 lines of code [for *city* flight club]. <-- employer should be listed separately
(1)2006-2009, 1 month per year
(2)[Employer]
Sales Associate
(3)(example— conducted business transactions, made and received phone calls, and exercised customer service skills)
Education
(1)Year-Year
(2) University of *
Computer Science Engineering (is this the name of your degree?) with high distinction
(3) Master’s Thesis: Implementation of a trust region method for industrial diagnostics. Optimization of a nonconvex and nonlinear problem with hyper-dimensional indexing concerning galvantization for *company*
(1)Year-Year
(2)[Name of high school]
[Name of high school degree]
(3)Latine-sciences option (what does this mean?)
Proficiencies
Mathematics, Optimization, and Supercomputing list, list, list
Databases list, list, list
Web list, list, list
Computer Languages list, list, list
Other list, list, list
Skills and Abilities (you can use bullets in this section)
>Strong interest in numerical methods and databases
>Conscientious and persistent
>Organized and methodical
>Open-mindedness and eagerness to learn
>Capacity for self-education
>Cooperative abilities and a team spirit
>Good communication skills and sense of diplomacy
Communication
French Native fluency
English High competency
Interests and Activities
Swimming, tennis, running, and cycling
Card games and ping-pong
Film, music, television, and manga
Appreciation of nature
Other
Car owner and holder of category B driving license
You might also want to include the locations (a city and state/region is usually enough) for your employment and education (especially if you have moved around a lot). Anyway, I hope this helps. A good CV makes a big difference. Good luck. Thank you for your suggestions on my children’s book translation.
Thank you so muuuuuuch !