履歴書

  •  
  • 237
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Aug 23, 2016 06:08
私の翻訳を見せた後で、日本の会社が私の履歴書を送ってあげました。今まで、イギリスのスタイルの履歴書だけを持っていました。その会社は完全な日本語が期待しませんが、まだよく印象を受けたい。以下に「志望の動機」という部分です。

英語の教師として、性格に英語を使うことは大事です。日本語の勉強する人として、毎日技術を進んでいます。私の夢は翻訳によって二つの文かがもっと近くになりたいです。
After showing some of my translations, a Japanese company wants me to send my CV. Until now, I've only had a UK-style CV. This company is not expecting perfect Japanese, but I still want to make a good impression.

As an English teacher, using English accurately is important. As a student of Japanese, I want to improve everyday. My dream is to bring two cultures closer together through translation.