やっと

  •  
  • 931
  • 1
  • 7
  • Japanese 
Jan 15, 2010 22:09 tales of vesperia avatar japanese english
皆さん、こんにちは。
Hello everyone.
やっと私の試験が終わりました。^^ かなり難しかったですが、やっと終わりました。
Finally my exams are over. ^^ They were quite hard but, they're finally over.
二つの試験しかがありませんでした。心理学と普段の勉強の試験でした。
I only had two exams. They were Psychology & General Studies exams.
やっと終わってよかったです。^^ 今、日本語の勉強を続くことができます。
I'm glad they're finally over. ^^ Now, I can continue with my Japanese study.

昨日、たくさんの事が起りました。
Yesterday, a lot of things happened.
私は日本語のPSN(Playstation Network)に登録したり、テイルズ・オブ・ヴェスペリアのデモをダウンロードしたり、アバターを見に行ったりしました。
I signed up to the Japanese PSN, I downloaded Tales of Vesperia and I went to see Avatar.

テイルズ・オブ・ヴェスペリアが日本語版です。デモだけでも、かなり長くてたくさんの対談があります。^^ いい日本語の練習だと思います。
Tales of Vesperia is in Japanese. Even though it's only a demo, it's quite long and has a lot of dialogue. I think it's good practice.
新しい言葉を習いました。「うさんくさい」でした。「うさんくさい」は口語ですか?とにかく、日本語版のゲームのデモをダウンロードしてよかったです。
I learnt a new word. It was "suspicious looking." Is "suspicious looking" an informal word? At any rate, I'm glad I downloaded the Japanese version.
^ー^ 私は、日本語でファイナルファンタジーVIIをゲームやりたいですが、円で支払わなければなりません。;_;
^-^ I really want to play Final Fantasy 7 in Japanese but, you have to pay with Yen.
でも、PSNのカードを買うことができますか?どう思います?(日本に住みたいなあ。)
But, could I buy a PSN card? What do you think about that? (I wish I lived in Japan...)

アバター(映画)がすばらしかったです。誰もアバターを観たことがありますか?アバターのことはどう思いましたか?
Avatar (the movie) was amazing. Has anyone else saw Avatar?
私は3Dで見ました。本当にきれいでした。^^; 彼氏と友達と一緒に行きました。^^;
I watched it in 3D. It was really pretty. I went with my friends and boyfriend.

ところで、もし「How come when I ring, nobody answers?」と言ったら、「どうして私が電話かけてくれたら、誰も電話に出ないの?」は正しいですか?
By the way, if I wanted to say "How come when I ring, nobody answers?", would 「どうして私が電話かけてくれたら、誰も電話に出ないの?」 be correct?
正しいか分かりません。^^;
I'm unsure if it's right. ^^;

よろしくお願いします★
Thanks in advance.