Μετά το σεισμό. 地震からこれまで

  •  
  • 621
  • 7
  • 4
  • Greek 
Mar 31, 2011 23:42 σεισμός
Γεια σας σε όλους, είστε όλοι καλά;
Πέρασα 3 εβδομάδες μετά το σεισμό που έγινε στη βορειοανατολική Ιαπωνία.
皆さんこんにちは、お元気ですか?
東北関東大地震が起きてから、3週間が過ぎました。

Ευχαριστώ πάρα πολύ για τα μηνύματα και τη βοήθειά από όλον τον κόσμο. Η οικογένειά μου κι εγώ είναι πολύ καλά. Συνεχίζουμε τη δουλειά μας κάθε μέρα.
世界中からの励ましのメッセージと援助、本当にありがとうございました。私も家族も元気です。毎日、仕事を続けています。

Εδώ και εβδομάδες, λυπόμουν, στενοχωριόμουν και δεν είχα ενεργεία για να κάνω κάτι.
この数週間、悲しくて不安で、なにもやる気が起きませんでした。

Δεν μπόρεσα να διαβάσω τα ελληνικά. Αν και άνοιξα το βιβλίο, δεν κατάλαβα τίποτα.
ギリシャ語を読むこともできませんでした。本を開いても、何も頭に入りませんでした。

Γιατί οι μετασεισμοί συνέχιζαν για δύο εβδομάδες περίπου και η τηλεόραση μετέφερε άσχημες ειδήσεις του πυρηνικού εργοστασίου κάθε μέρα. Φοβήθηκα.
なぜなら、地震から二週間ほどの間は余震が続いていましたし、原発の悪いニュースが毎日入ってきて恐ろしかったからです。

Αλλά, νιώθω καλύτερα την εβδομάδα αυτήν.
Παρόλο το πυρηνικό εργοστάσιο δεν είναι καλά ακόμα, η Tokyo Electric Power και η κυβέρνηση προσπαθούν να σταματούν ασφαλώς τις πυρηνικές αντιδράσεις. Οι ανακοινώσεις τους δεν είναι τελείες, είναι όμως αξιόπιστες.
でも、今週は少しずつ元気が出てきました。
原発の状態は良くありませんが、東京電力と政府は、原子炉を安全に止めるために努力をしています。政府と東京電力の発表は完璧ではありませんが、信頼できるものです。

Στις πληγείσες περιοχές, οι άνθρωποι σιγά-σιγά αρχίζουν την καινούριες ζωές τους.
被災地では、人々は少しずつ新しい生活を始めています。

Νόμισα ότι πρέπει να γράψω αυτό το ημερολόγιό μου σήμερα οπωσδήποτε. Επειδή θα είναι πρωταπριλιά αύριο, δεν θα μου πιστέψουν κανένας.
私は、この日記をどうしても今日、書かなければならないと思いました。明日はエイプリル・フールなので、誰も信じてくれないでしょうから。

Παρακαλώ να μου το διορθώστε.
Ευχαριστώ πολύ.
添削もよろしくお願いいたします。
どうもありがとうございます。
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app