すみません、ちょっとお聞きしたいことがあります。

  •  
  • 383
  • 1
  • 1
  • Japanese 
Oct 31, 2013 11:54
すみません、ちょっとお聞きしたいことがあります。
「お上意識」というのは何ですか。
その読み方は何ですか。
中国語に翻訳すれば、「尊王意识」の方がもっといいでしょうか、それとも「尊上意识」の方がよろしいでしょうか。

ご指導お願いいたします。どうもありがとうございました_(._.)_