AndyHare's Home
Photo Album


Entries Written

Corrections made

Corrections received


About me

I'm from the U.S., am 28 years old, and have a Bachelor's degree in Japanese language. I have N1 of the JLPT, which I got before ever coming to Japan, and Grade Pre-2 of the Kanji Kentei, which I got after living here about a year.
I have two years' worth of teaching experience, and several years' more worth of freelance translation experience on the side, but as of March 2019, I'm hopefully going to go into translating as my day job.
As reading that will tell you, I've made it my job to understand Japanese down to its minute nuances and put them into natural English that will evoke the same reaction from the reader/listener. I love to pass on my knowledge to other people, too, so even though I came back after several years with the original purpose of lurking and reading people's German entries, but then put German down because I'm so married to Japanese, I'm hooked on this site again for the time being.

Read more

Latest entries


第一次寫漢語文章 With native lang

我剛才發現了, 不成為付費會員也最多可以選擇兩個語言寫文章。 我這幾個月在學習中文, 因為女朋友想要一起去台灣旅行。 然後我現在住在大阪, 所以比關東在我家附近有很多人說中文。 我會翻譯日文成英文, 而且我想作為主要工作翻譯, 但反而在大阪那種工作比東京非常少。 ...
  • 58
  • 5
  • 3
  • Mandarin 
Oct 16, 2019 00:01


[日本人が知って驚く英語シリーズ] be impressed というのは、感心する(凄いと思う、認めたくなる)という意味です。必ずしも込みあがった感情が伴うわけではありません。 英語圏で他人の投稿やコメントの内容に反応するために使われる定番の画像として、この一枚...
  • 377
  • 23
  • 5
  • Japanese 
Jun 26, 2019 15:33


せっかく長い英文を和訳したので、添削してもらおうと思いました。お願いします。 背景としては、テレビの電磁波帯域のライセンスを大量売ることにした米国FCCが競売を行ったときの話です。同時にライセンスを全部競売台に出して、入札者には3ラウンドにかけて複数のライセンスに並行...
  • 274
  • 18
  • 7
  • Japanese 
Jun 22, 2019 15:32


今朝起きたときは、良いことがある予感はしていました。 ですが、まさか仕事の採用面接中にその場でオファーをもらって、明後日から始めるように頼まれるとは、夢にも思わなかった。 ということで、明後日から本業が医療通訳者になります。 無職で不安な状態が2が月続いて...
  • 257
  • 14
  • 9
  • Japanese 
Jun 10, 2019 16:49


「学校でならったであろう事と実は違うシリーズ」で、fine という単語について書きたいと思います。 早速ですが、英語での fine の使用例として最近思い出したのは、Switchfoot というバンドで More Than Fine という曲です。 Switch...
  • 387
  • 12
  • 5
  • Japanese 
Jun 6, 2019 13:30
Read more
See all




What a strange expression!
If you find any strange expressions in English or Chinese in the lang-8 system, please let us k...

Testimonials from My Friends

I never thought a correction here on Lang8 could be a real perfect lesson until I got a correction from AndyHare... I posted a real long question and I got a longer detailed answer that I really didn't expect... I noticed that he is ready to give complete explanations and additional advice about any of the languages he masters even if you don't ask and he also is ready to come back and answer your next questions too.. I feel like he is in love with languages? and I like that.. I'm really thankful for him. Thanks Andy-san Gambarimasu!