日本語を勉強する理由です。
- 75
- 0
- 4
僕は仕事のために日本語の学校で勉強したいです。
学校を卒業したら、仕事で日本語を使うつもりです。
多分、日本で働かないけど、日本の会社に通信します。
世界で日本のITは1番先進だから、情報を読めば、いいです。
専門がITですので、特別な情報を分かったら、いいです。
結局、1級の能力試験を受けるつもりです。
2年間ぐらい日本の非営利組織に勤めています。
日本語が上達したら、英語の文法を詳しい説明できます。
それも、日本語を分かったら、留学生に日本の文化について教えます。
前のホストファミリーと日本語で話したいです。
1週間2回、ホストファミリーに連絡するけど、時々お母さんの言葉を聞き取らないですので、
早稲田で勉強したいです。
早稲田の令望があるので、学校で日本語を勉強したいです。
学校を卒業したら、仕事で日本語を使うつもりです。
多分、日本で働かないけど、日本の会社に通信します。
世界で日本のITは1番先進だから、情報を読めば、いいです。
専門がITですので、特別な情報を分かったら、いいです。
結局、1級の能力試験を受けるつもりです。
2年間ぐらい日本の非営利組織に勤めています。
日本語が上達したら、英語の文法を詳しい説明できます。
それも、日本語を分かったら、留学生に日本の文化について教えます。
前のホストファミリーと日本語で話したいです。
1週間2回、ホストファミリーに連絡するけど、時々お母さんの言葉を聞き取らないですので、
早稲田で勉強したいです。
早稲田の令望があるので、学校で日本語を勉強したいです。

世界で日本のITは1番進んでいるから、情報を読めば、いいです。
専門はITなので、特別な情報を分かったら、いいです。
結局(ようやく?)、1級の能力試験を受けるつもりです。
2年間ぐらい日本の非営利組織で勤めています。
日本語が上達したら、英語の文法を詳しく説明できます。
そして、日本語が分かったら、留学生に日本の文化について教えることができます。
1週間に2回、ホストファミリーに連絡するけど、時々お母さんの言葉を聞き取らないですれないので、
多分、日本で働かないけど、日本の会社に通います。
1級の能力試験を受けるつもりです。
日本語が上達したら、英語の文法を詳しく説明できます。
そして、日本語を分かったら、留学生に日本の文化について教えます。
1週間2回、ホストファミリーに連絡するけど、時々お母さんの言葉を聞き取れないので、
私なら「早稲田は評判が良いので、早稲田で日本語を勉強したいです。」と言います。
目標があるって良いですね。がんばってください。
日本語を勉強する理由です。日本語を勉強する理由※タイトルにする場合名詞にする方が良いです。
学校を卒業したら、仕事で日本語を使うつもりです。学校を卒業したら、日本語を使う仕事に就くつもりです。
多分、日本で働かないけど、日本の会社に通信します。多分、日本で働くことはないと思いますが、日本の会社と情報をやりとりしたいです。※通信というのは確かに辞書にも郵便、電信、電話、信号、パソコンなどを使って意思や情報を伝達することとなっていますが、一般には「情報をやりとりします。」と言います。
世界で日本のITは1番先進だから、情報を読めば、いいです。世界で日本のITは1番進んでいるから、情報を掴めればといいと思っています。※この場合、情報を読むより情報を掴(つか)むという風に言います。
専門がITですので、特別な情報を分かったら、いいです。専門がITですので、特別な情報が掴めたらいいと思っています。
結局、1級の能力試験を受けるつもりです。最終的には、日本語検定一級の能力試験を受けるつもりです。
2年間ぐらい日本の非営利組織に勤めています。2年間ぐらい日本の非営利組織で働いています。※勤めているというのは、社員として働くという意味ですからあなたは、学生なので「働らいている」としました。働くならボランティアとして働いても正規の社員として働いても使えるからです。
日本語が上達したら、英語の文法を詳しい説明できます。日本語が上達したら、英語の文法を詳しく説明できます。
それも、日本語を分かったら、留学生に日本の文化について教えます。それから、日本語がもっと分かるようになったら、留学生に日本の文化について教えます。
1週間2回、ホストファミリーに連絡するけど、時々お母さんの言葉を聞き取らないですので、1週間2回、ホストファミリーに連絡を取るけど、時々お母さんの言葉が聞き取れないので、
早稲田の令望があるので、学校で日本語を勉強したいです。早稲田は評判が良いので、大学で日本語を勉強したいです。※ふふ「令望」なんて、初めて聞きました。辞書には確かに載っていますが、普段の会話では使われません。
よく辞書を使って勉強していますね。
しかし、日本人が使わない言葉もあるので、そこは難しいところですね。
専門がITですので、その分野の情報が理解できればいいです。
最終的には、1級の能力試験を受けるつもりです。