>Do you mean that I shouldn't write "煩い", but that you can use it when speaking?
I'm sorry for my lack of explanation. "煩い" works perfectly and you can use both way, speaking and writing. I've just added recent Japanese expression 「うざい」 for your future study. 「うざい」 means "annoying" and "noisy", especially it shows "annoying" meaning storonger than 「煩い」. As 「うざい」 is a kind of slang, please be careful for using. ところで、「サイト・リリース・ドーナッツ」ってなに? おいしそう^^
kazuko Oh! I understand now. I use a lot of old japanese words and slang, thank you for telling me the new words.
サイト・リリース・ドーナッツ is Site Release Doughnuts I am a website designer, when a website at work is finished and we "release" it to the public so the customer can see it my coworkers will have a party. Today we released a website, so my coworker brought doughnuts for everyone! He says "These are Site Release Doughnuts! Eat a lot!"
Comment
kazuko
Jan 31st 2009 07:07
coworkerは、日本語では「同僚(どうりょう)」とか「仕事仲間(しごとなかま)」っていいま~す☆ ドーナツいいなあ。
lynn
Jan 31st 2009 07:28
kazuko
Thank you for the corrections.
Do you mean that I shouldn't write "煩い", but that you can use it when speaking?
kazuko
Jan 31st 2009 12:40
lynnさん、
>Do you mean that I shouldn't write "煩い", but that you can use it when speaking?
I'm sorry for my lack of explanation. "煩い" works perfectly and you can use both way, speaking and writing. I've just added recent Japanese expression 「うざい」 for your future study. 「うざい」 means "annoying" and "noisy", especially it shows "annoying" meaning storonger than 「煩い」. As 「うざい」 is a kind of slang, please be careful for using. ところで、「サイト・リリース・ドーナッツ」ってなに? おいしそう^^
lynn
Jan 31st 2009 12:56
kazuko
Oh! I understand now. I use a lot of old japanese words and slang, thank you for telling me the new words.
サイト・リリース・ドーナッツ is Site Release Doughnuts
I am a website designer, when a website at work is finished and we "release" it to the public so the customer can see it my coworkers will have a party. Today we released a website, so my coworker brought doughnuts for everyone! He says "These are Site Release Doughnuts! Eat a lot!"
よくい
Mar 08th 2009 22:55
COWORKERは、同僚ですよ!