ドラマの目立つ点はもっとあります。
たとえば、延長のための道具の何もかもです。
具体的な例を出すと、走るシーンです。
ooのために、ooのためにooの出発を間に合うように、などなどのために 必死に走っているのを伝えたいのが分かるけどその普通はそういうシーンはいい加減だるいほど長すぎるんです。 逆に迫力などが完全に崩され、 相当つまらなくなると思います。 詳しく言うと あるドラマの癖がこれでムカついたんです。
近頃に、駄作のドラマを見てしまいました。
クールのうちに作品賞を受賞もらったから損がないとかあればそんなに酷くないでしょうと思ってましたが もっと厳選して見るべきだと悟りました。 好きな俳優たち出てましたが展開が生ぬるくてベタだったので 俳優たちが可愛そうだと思いました。それで、そのクールでは良いドラマあまりなかったわけでしょうか。 はたまたは ただ演出してる俳優たちのお陰で賞をもらった訳?とりあえず、作品賞なんて信じられません。
今のドラマ・クールではBOSSとMR.BRAINが面白そうで視聴率も悪くないけど万が一前述みたいなことになる可能性に免じてちゃんとレビューちゃんと読んでみたり知り合いの意見を訊いて見たりして見るかどうか決めます。ちなみに、もしこれらのドラマを見ている方なら お勧めですか?
涼宮ハルヒの憂鬱は当分第2巻・第二章で挫折することにしました。 最初は面白かったけど 後半のちょっとあとから字を追う気分になってしまったので面白くなくなったんです。でもその分 AMAZON.CO.JPに書いてあるレビューを読んで私の意見と一致する方々がいてすっきりしました。 凄く面白い点が数々の1・2星のレビューに記述していました。ウケます。それは、この小説をエロゲと比べられるってことです。例えば、男性の一人称視点でほとんどエロゲのテキスト・話に似ているって感じだと書いてありました。それで、オタク向けの作品だとの根拠の一つで利用して自分はこの思いつきは以外と妥当な比べかなと思わせました。そのレビューを読むまでにはちっともそう考えませんでした。観た方が面白いと思います。
Comment
daisy
Jun 27th 2009 23:49
こんにちは。日本語お上手だと思います。
ハルヒのアニメは最近また新作(つづき)を放送してますが、見てますか?
shushi
Jun 28th 2009 01:39
挫折 contains a nuance that you were forced by something to be surrendered, so 挫折することにした(I choose to 挫折) sounds wierd in Japanese.
But, very good job!
オリヴィア
Jun 28th 2009 04:20
添削してありがとうございます。
その「もっと」っては前に書いた書き込みに対しての発言でした。
オリヴィア
Jun 28th 2009 06:54
ハルヒのアニメは最近また新作(つづき)を放送してますが、見てますか?
その新作は見るつもりですまだ見ていません。
でもオプニングは観てます。あれはちょっと無様だと思います。
ちなみに、まだエロゲ比較ができます。(笑)
http://kojioe.wordpress.com/2009/06/24/the-new-haruhi-op-is-ewww/#comments