- Home
- Member
- Aaleen
- Aaleen's entries
- tsuitachi nikki no (entry?)
tsuitachi nikki no (entry?)
I am going to attempt at a journal in Japanese, I will only be writing it in romaji for now, because I only know hiragana, katakana, and the first 80 grade 1 kanji, so I can't write with a lot of kanji.
If you see any word that is in English and in (brackets) that means I don't know how to say it in Japanese, so if you could kindly write it in for me in romaji and Japanese, that would be great. I only mostly know the formal version of the vebs, so if you could change it into natural Japanese for me, that would be a lot of help.
kyou ore ha go-ji ni okimashita, tabemono ga tabenetta. soshite sukoshi jikan ato, ore no karada ga totemo yowai arimashita. Ima ha ore ha byouki desu yo. ore ha (nothing to do) igai Ayumi Hamasaki (listen to: kiru?)
(sorry for the bad Japanese.)
________
English:
Today I woke up at 5:00, I didn't eat any food. and a few hours later my body was very weak. Now I am sick! I have nothing to do except listen to Ayumi Hamasaki.
sorry for the bad Japanese.
If you see any word that is in English and in (brackets) that means I don't know how to say it in Japanese, so if you could kindly write it in for me in romaji and Japanese, that would be great. I only mostly know the formal version of the vebs, so if you could change it into natural Japanese for me, that would be a lot of help.
kyou ore ha go-ji ni okimashita, tabemono ga tabenetta. soshite sukoshi jikan ato, ore no karada ga totemo yowai arimashita. Ima ha ore ha byouki desu yo. ore ha (nothing to do) igai Ayumi Hamasaki (listen to: kiru?)
(sorry for the bad Japanese.)
________
English:
Today I woke up at 5:00, I didn't eat any food. and a few hours later my body was very weak. Now I am sick! I have nothing to do except listen to Ayumi Hamasaki.
sorry for the bad Japanese.
Latest comments
| Dec 24th rappyさくらこ |
| Dec 24th rappyさくらこ |
| Dec 24th Kei |
| Jul 20th karlalou |
| Jul 20th Aaleen |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| December (1) |
| 2009 |
| July (1) |
kyou ore ha go-ji ni okita. nani mo tabenakatta. (As you requested. Okita is just simple and not polite like okimashita. And you ate nothing. nani mo … nai = nothing.)
soshite sukoshi tattara, genki ga nakunatta. (Direct translation is "And after a while, I lost energy", meaning you felt weak.)
Ima (ha) ore ha byouki da (yo).
ore ha Ayumi Hamasaki wo kiku igai, nani mo surukoto ga nai. (kiku=listen to nani mo surukoto ga nai=nothing to do.)
kyou ore ha go-ji ni okimashita, tabemono ga tabenetta.(i don't eat any food=nani mo tabete imasen.) 今日俺は5時に起きました。何も食べていません。(natural:今日俺は五時に起きた。なにも食べてない。)
soshite sukoshi jikan atosuu jikan go, ore no karada ha totemo yowaku narimasita arimashita. そして数時間後、俺のからだはとても弱くなった。(N:そして数時間後、からだの調子(cho shi)が悪く(waruku)なった。)
Ima ha ore ha byouki desu yo. 今、俺は病気ですよ。GOOD
ore ha (nothing to do) igai Ayumi Hamasaki (listen to: kiru?) 俺は浜崎あゆみの歌(uta)を聞く(kiku)いがいはなにもしていない。 ”nothing to do=なにもしていない。nani mo shite inai""listen to ~をきく。"
病気、早くよくなるといいですね(byouki, hayaku yokunaru to iidesune)
Your friends had helped you as well as I don't have to correct more.
So I write just comments.
体調はどうですか??
(Are you getting well?)
風邪でもひいたのですか??
(Do you catch the cold or something?)
早く良くなるといいですね。
(I hope that you get better soon.)
とりあえず、何か食べたほうがいいと思うよ。
(I think you have to have something to eat for now.)
お大事に。
(Take a good care of yourself.)
では、また☆
(See you again then☆)
I'm feeling a little better my temperature was at 102.9°C but it's going down now,
and I'm feeling much better.
There is still one thing you can correct for me that they haven't =)
What is the word for "entry"?
*tsuitachi nikki no (entry?)
dai ichi nichi me no nikki 第一日目の日記 'tsuitachi' is only used for the first day of each month, and it doesn't mean the first day of something. The first day of something is '(dai) ichi nichi me'.
そして少したったら、元気がなくなった。
今、俺は病気だ。
浜崎あゆみを聞く以外、何もすることがない。
Well, we call an entry 'kakikomi(書き込み)' or 'kiji(記事)' or '(kyou no) nikki((今日の)日記)'.
today 今日 きょう
wake up 起きる おきる
eat 食べる たべる
food 食べ物 たべもの
body 体 からだ
weak 弱い よわい
漢字(かんじ)は難しい(むずかしい)ですね。
Thanks for correcting the title, but "tsuitachi" I meant to say "first"
"First diary entry"
How would I say that? Would it be "dai ichi nichi me no nikki no kiji"?
Thanks again >.<
I see! In that case, usually, people might write like "日記 1".
But I tell you a little nicer one. You can write "日記 その1".
Or "最初の日記" (saisyo no nikki) or "一番目の日記" (ichi ban me no nikki) or how about "初書き込み" (hatsu kakikomi). Yeah, I think "初書き込み" is the one for you!
"日記 その1" is good as in this way you can just change the number afterwards.
Thank-you very much. So my whole thing should look like this?
_____________
hatsu kakikomi
kyou ore ha go-ji ni okita. nani mo tabenakatta.
soshite sukoshi tattara, genki ga nakunatta
Ima, ore ha byouki da
Ore ha Ayumi Hamasaki wo kiku igai, nani mo surukoto ga nai.
_____________
I'm thinking that this sentence "kyou ore ha go-ji ni okita. nani mo tabenakatta." sounds a little wierd, do you think so too? Is there a different way I can say that to make it sounds more natural?
But since you are not feeling well, I think the not really coherent style is working very well here! ; )