Notebook
 
PhotoAlbum
[1 2] >> Next

17 / 500 items

eleathyra
  • Also,in gastgebende Mannschaft trat früher japanische Nationalmannschaft Fußballer bei.
  • Ein früherer Nationalspieler hatte in die lokale Mannschaft gewechselt. (anhand deiner japanischen Übersetzung)
元日本代表選手が地元チームに入った。

Mareike
  • Aber Endstand war Null zu Null.
  • Der Endstand war Null zu Null.
試合結果は0対0だった。

Mareike
  • Man kann nicht Fußballspiel steigern....
  • Man kann das Fußballspiel nicht steigern....
盛り上がらないなあ・・・

Mareike
  • Jetz, gastgebende Mannschaft ist JFL(Erwachsener Fußball-Liga).
  • Noch spielt die gastgebende Mannschaft in der JFL(Erwachsener Fußball-Liga).
まだ地元チームはJFLです。

まだ

Sep 08th 2009 16:09 Public Ich sah mir ein Fußball an.

Mareike
  • In lange Zeit sah ich mir lokale Fußball an.
  • Vor langer Zeit, sah ich mir ein lokales Fußballspiel an.
久々に地元のサッカー観戦をした。

観戦

Sep 08th 2009 16:08 Public Ich sah mir ein Fußball an.

Snorkel
  • Mein AA VideoClip.
  • Mein AA VideoClip seht Ihr hier:
私の動画はこれです

Snorkel
  • Ich bin bitter.
  • Ich bin bitter traurig.
辛かった→悲しかったの方が適切らしい。

表現

Jul 09th 2009 22:12 Public National Geographic

Snorkel
  • Ich dachte, das bedaue.
  • Ich dachte, dass bedaue es mir leid tut.
残念だ。

残念

Jul 09th 2009 22:10 Public National Geographic

Snorkel
  • Aber ich ärge, Japan wurde vollkommen Wertloses gesagt.
  • Aber ich ärgere mich, dass ueber Japan wurde vollkommen wertloses gesagt wurde.
が、日本がボロクソに言われるととてもムカついた。

接続詞

Jul 09th 2009 22:09 Public National Geographic

Snorkel
  • Und ich müsse aus Vergangenheit zu lernen.
  • Und ich wir müssen aus der Vergangenheit zu lernen.
過去から学ばなければならないとは思う

定冠詞

Jul 09th 2009 22:08 Public National Geographic

[1 2] >> Next

katsu カツ's Tags