- Home
- Member
- katsu カツ
- katsu カツ's entries
- Was benutzt man den Satz?
Was benutzt man den Satz?
"Ich wüsste es auch gern."
"Ich mochte es auch gern wissen."
Wie man benutzt angemessen die zwei Satz?
Ich kann die Grammatik verstehen, aber ich weiß nicht, dass wie im wirkliche Leben man angemessen benutzt.
この二つの文章をどのように使い分けますか?
文法は理解できますが、実生活でどのように使い分けるのか分かりません。
"Ich mochte es auch gern wissen."
Wie man benutzt angemessen die zwei Satz?
Ich kann die Grammatik verstehen, aber ich weiß nicht, dass wie im wirkliche Leben man angemessen benutzt.
この二つの文章をどのように使い分けますか?
文法は理解できますが、実生活でどのように使い分けるのか分かりません。
Journal Statistics
Latest entries
Kannst mir sagen, wie übersetzt das Anime-Text ins Deutsche? (6) |
Mein Schrei (1) |
Ausrede (7) |
Wie ist der From der alte Reitsattel? (8) |
Mein deutsches Haft (4) |
1."Ich wüsste es auch gern."
2."Ich mochte es auch gern wissen."
1.I also knew it clearly.
2.I'd also love to know it.
Deine Muttersprache ist Chinesisch, ja???
Warum kannst du meine Frage beantworten?????
Ich dachte,dass du meine Frage nicht beantworten sollst...
Kann jemand sagen, dass dein Deutsch richtig ist?
Was benutzt man den Satz?die Sätze:
"Ich möchte es auch gern wissen."
Wie man benutzt diese zwei Sätze angemessen die zwei Satz?
Ich kann die Grammatik verstehen, aber ich weiß nicht, dass wie sie im wirklichen Leben man angemessen benutzt werden.
Ich möchte es auch gern wissen - Ich wüsste es auch gern - Noch besser: (Also,) das möchte ich auch gern wissen.
Du stimmst einer Frage zu, das heißt, du möchtest das gleiche Fragen.
Situation 1: A und B unterhalten sich mit C. A fragt C: "Wo warst du eigentlich gestern?" B, der sich auch schon über Cs gestrige Abwesenheit gewundert hat, sagt "Das möchte ich auch gern wissen."
Situation 2: X und Y wollen los, aber finden den Autoschlüssel nicht. X fragt Y: "Wo ist nur der Autoschlüssel?" Y, der auch nicht weiss, wo der Schlüssel ist, sagt: "Das möchte ich auch gern wissen."
Danke schön für deine Erklärung!
Ich mache sich deine Erklärung Notizen!
Z.B
A:"Ich wüsste Linkinpark sehr." B:"Ich wüsste LP auch gern."
A:"Wer ist diese schöne Frau?" B:"Ich mochte es auch gern wissen."
(Im Englischen hat "to know" beide Bedeutungen - im Deutschen dagegen gibt es einen Unterschied zwischen "wissen" und "kennen")
>Rikita
Danke schön für deine Erklärung!
Wie benutzt man diese zwei Sätze angemessen ?
Beide Sätze sagen grundlegend den selben Inhalt aus, nur der zweite Satz ist höflicher. Beide Varianten kommen jedoch in den von Rikita beschriebenen Gesprächssituationen vor: Wenn also jemand einem eine Frage stellt und ein Dritter dabei steht, den die Antwort brennend interessiert, sagt er: „Das wüsste ich aber auch gerne.“