Seufzer
Mein Bücherregal ist schon voll.
本棚がもう一杯なんだよなぁ。
Weil im Jahreswechsel ich sehr beschäftigt war, ich war verzweifelt.
Ich hatte Falsches getan, dass ich trotzdem vele Bücher gekauft hatte.
なのに年始年末にあまりの忙しさにやけくそになって沢山本を買ってしまったのが良くなかった。
"Weil heute Weihnachten war, ich hatte "HELLSING"(die Mangas) gekauft."
Ich muss nicht den Fall machen, dass ich dummes Zeug gemächt hatte.
「クリスマスにちなんでヘルシング買ってみた」とかアホな事してる場合じゃなかった。
Seufzer...na ja.
ふう・・・やれやれだ。
本棚がもう一杯なんだよなぁ。
Weil im Jahreswechsel ich sehr beschäftigt war, ich war verzweifelt.
Ich hatte Falsches getan, dass ich trotzdem vele Bücher gekauft hatte.
なのに年始年末にあまりの忙しさにやけくそになって沢山本を買ってしまったのが良くなかった。
"Weil heute Weihnachten war, ich hatte "HELLSING"(die Mangas) gekauft."
Ich muss nicht den Fall machen, dass ich dummes Zeug gemächt hatte.
「クリスマスにちなんでヘルシング買ってみた」とかアホな事してる場合じゃなかった。
Seufzer...na ja.
ふう・・・やれやれだ。



Weil ich zum Jahreswechsel sehr beschäftigt war, war ich verzweifelt.
Ich hatte etwas Falsches gemacht, und trotzdem viele Bücher gekauft hatte. (gemacht kling natürlicher als getan)
"Weil heute Weihnachten war, hatte ich "HELLSING" (die Mangas) gekauft."
Ich muss nicht den Fall machen, dass ich dummes Zeug gemächt hatte.(Diesen Satz verstehe ich leider nicht, auch nicht auf Japanisch. Tut mir leid.)
Weil ich zum Jahreswechsel sehr beschäftigt war, war ich verzweifelt.
Ich machte den Fehler und kaufte trotzdem viele Bücher..
Weil heute Weihnachten war, kaufte ich hatte "HELLSING"(die Mangas) gekauft.
Na ja.
Vielen dank für deine Korrektur!
>Yvonnchen
Vielen dank für deine Korrektur und Kommentar!
Na ja,denn ich bin Otaku.
Ein Otaku zu sein, finde ich okay. ^^
Danke^^