来たらすぐいる?

  •  
  • 422
  • 3
  • 3
  • English 
Sep 4, 2010 23:40
What do you think of the meaning when you read the above sentence on your mobile-phone ?
A Japanese famous ex-actor's trial has started because he used illeagal drugs and gave a female who died from it.
He denyed that he gave drugs to her. He insisted that it was her's.
The prosecution showed a sentence that he mailed to the death before their meeting. They told that this was a evidence that he had drugs to give her.
The defendant explained that the sentence meant that he had asked if she wanted him when she comes. They said " He is innocent ".

I really thought of ambiguity in Japanese when I heard the news.
It's funny that this ambiguous sentence is an arguing point.
I wonder if a such like this case happen in English spoken nations.
This suspect had proud of his fluent English.
He is lucky that he didn't handle his mother language well.
I mean that if he had written full perfect Japanese to her,he would never complain by such an excuse. Nobody knows. The death has a no mouth anymore.