Latest Comments

Aug 28, 2014 22:54 ManuelDeLeon made 1 corrections for Cómo sentirse viejo
Aug 17, 2014 20:46 lanceadei made 7 corrections for Lisp es el latín de program...
Apr 21, 2014 01:10 andresgm made 3 corrections for Actualización sobre Kerbal ...
Your Spanish sounds very natural.
Apr 17, 2014 05:15 Obert made 2 corrections for Actualización sobre Kerbal ...
Hope that helps!
Apr 11, 2014 17:56 Cote69 made 3 corrections for Actualización sobre Kerbal ...
Apr 8, 2014 07:08 Obert made 6 corrections for ¡Ad astra ("a las estr...
May 20, 2013 08:06 Luz made 12 corrections for Marion Tinsley y el pulpo
May 19, 2013 23:52 Myriam made 13 corrections for Marion Tinsley y el pulpo
May 15, 2013 14:59 Enrieth! made 7 corrections for El ajedrez, los zorrillos y...
Muy bueno! Se nota que ya casi dominas el idioma! Muy interesante tu explicación y opinión de los juegos. Y yo también morí de risa con e...
Feb 8, 2013 23:48 Serendipity made 9 corrections for He vuelto del mundo oscuro ...
Muy bien! La mayoría de mis correcciones se refieren más a sugerencias que suenan más naturales en castellano que errores.
Feb 8, 2013 23:48 Serendipity made 9 corrections for He vuelto del mundo oscuro ...
Muy bien! La mayoría de mis correcciones se refieren más a sugerencias que suenan más naturales en castellano que errores.
Feb 8, 2013 10:11 IvanJC made 9 corrections for He vuelto del mundo oscuro ...
¡Tu español es muy bueno! Las tildes perfectas.
Feb 8, 2013 10:04 Jocelyn made 2 corrections for He vuelto del mundo oscuro ...
Wow!! your spanish is amazing!! you had just a few mistakes!! Good job! :D
Jan 20, 2013 05:35 FreeCat commented on ¿Quién mató a Terry Yeakey?
http://cdn.imghack.se/images/b5828321eba6e2f003260a38c8edbb77.jpg
Jan 20, 2013 04:27 Mari made 41 corrections for ¿Quién mató a Terry Yeakey?
Sep 25, 2012 10:04 Zarana made 1 corrections for ¿Quién está en primera?
Estoy de acuerdo! Podemos aprender mejor mientras nos divertimos :D Gracias por el video
May 30, 2012 23:42 FlavioC made 2 corrections for El tiempo anoche
Nada muy grave que corregir, en general bastante bien!
Mar 25, 2012 05:06 lorcon made 4 corrections for Los Magos Blancos son inútiles
Buen nivel de español. ¡Gran trabajo! ¿En qué consola jugaste Final Fantasy I?
Dec 20, 2011 23:00 made 3 corrections for Una revelación sobre la nat...
Muy bien escrito, furrykef :)
Dec 3, 2011 08:01 Negu made 3 corrections for Terremoto
Yo nunca he pasado por esa experiencia. Cuando alguna vez ha habido un terremoto en España ha sido en otras zonas y aquí no se ha sentido...
Nov 11, 2011 18:39 commented on 蛙と息子の話
This story is so interesting!!!!!
Nov 9, 2011 14:00 Sarry made 3 corrections for 蛙と息子の話
The ending is like RAKUGO's one. 落語(らくご)のオチみたいですね。
Nov 9, 2011 11:40 popin.1to3 made 11 corrections for 蛙と息子の話
典型的な日本の言葉遊びですね。でも、なぜカエルの息子が同性愛者なのかは、理解できなかったですね(^_^;) It is a Japanese typical oral fun, isn't it? Anyway, I don't know the r...
Nov 7, 2011 13:00 Sarry commented on アメリカにも地震があります
There is a proverb, '備え(そなえ)あれば憂い(うれい)なし' in Japan. 備え=preparetion、憂い=worry 'そなえあればうれいなし’means that you don't need to...
Nov 7, 2011 07:55 mari commented on アメリカにも地震があります
はじめまして! やはり、外国の方は地震がかなり怖いのですか?
Nov 7, 2011 07:07 Daniel made 1 corrections for Terremoto
Genial
Nov 7, 2011 03:12 taka commented on アメリカにも地震があります
Really? I live in Tennessee now. I have never experienced earthquake.
Oct 1, 2011 23:20 Daniel commented on El propósito de mi existencia
Cuando estaba leyendo esto dije "Ah, ¡mira qué agrandado!" y después dije "Nah, ¡es un genio!" haha...Me hiciste reír...
Oct 1, 2011 15:05 FreeCat made 1 corrections for El propósito de mi existencia
lol!
Sep 24, 2011 01:30 haures commented on 久しぶりですね! ^^;
CivilizationはたぶんIIIしかやったこと無いけど、ゲームの音楽が賞を獲ってるのは初めて知りました。Civilizationシリーズはstrategyの分野では有名ですよね。 私も逆に英語のゲームを日本語に訳したりしてます^^; dragon age or...
Sep 24, 2011 00:01 marumi made 4 corrections for 久しぶりですね! ^^;
外国語で文章を書くのは大変ですよね。 わたしも英語で日記を書くと、あっという間に1時間くらい経ってしまうので、ものすごい長文を書いたつもりになるのですが、あとで読み返すととっても短いんです。 お互い頑張りましょうね!
Sep 2, 2011 19:45 commented on El juego de Ender
I don't like Orson Scott Card's crackpot political views, but I love that novel! As you said, "el escritor y sus obras so...
Jul 29, 2011 04:40 Daniel commented on El juego de Ender
The corrections above are okay to me, except the one made by renaluna. At least in Argentina, you can perfectly say "el punto es que...
Jul 28, 2011 20:24 renaluna made 1 corrections for El juego de Ender
Aunque coincido que el autor y la obra se deberían juzgar aparte, también es verdad que en la mayoría de los casos las ideas del autor se...
Jul 28, 2011 18:39 Gargal made 1 corrections for El juego de Ender
Genial. No había nada que corregir salvo ese pequeño fallo. Sigue así, y suerte con tu dolor de cabeza.
Jun 30, 2011 09:12 Deipnofóbica commented on Me llamo Guybrush Threepwoo...
Jugué hace tiempo al Monkey Island, ¡Y es súper divertido! Tal vez deba probarlo en otros idiomas, jaja~
Jun 30, 2011 05:47 Deipnofóbica made 3 corrections for Star Trek y X-Men, los jueg...
¡Muy bien hecho! No hay errores gramaticales, tan solo de puntuación :D La verdad, es que en los juegos antiguos, los diálogos dejan bas...
May 23, 2011 15:20 Julietita made 8 corrections for Lo nuevo
¡Genial!
May 6, 2011 17:36 renaluna commented on Pensando en comprar un Mac...
No he encontrado errores en el texto ^_^ Sinceramente, si el portátil está bien, 380 USD por un Mac Book no es caro para nada.
Apr 17, 2011 22:05 rsail made 1 corrections for Drascula y Von Braun
Solamente hice una pequeña corrección. Por cierto, en español se escribe Drácula con acento (y probablemente Dráscula) :)
Apr 10, 2011 22:55 rsail made 1 corrections for Me llamo Guybrush Threepwoo...
Muy bien. I just gave you a variant :)
Mar 24, 2011 01:09 blondine commented on Arreglando Metroid
Yo tuve la SMSII...y ahora juego a veces aventuras gráficas en el ordenador. Tu español es excelente :)
Mar 22, 2011 10:40 made 1 corrections for Arreglando Metroid
Hace rato que no juego nada de NES. Que nostalgia! Muy buen español.
Mar 22, 2011 05:44 Ray 2K13 commented on Arreglando Metroid
¿Así que sos romhacker vos? O__O ¡Groso eso!
Feb 20, 2011 14:10 Yojiro Fukuda made 2 corrections for dangorouさんにメッセージ
Your website maybe helpful for me to learn English since I've been playing some of the same games your website has. I'm glad to b...
Feb 20, 2011 13:52 Roomy made 2 corrections for dangorouさんにメッセージ
If you maintain that website and you are not pretty familiar with that person, you should write in a more polite way like this: はじめまして...
Feb 18, 2011 13:43 FreeCat commented on Cuando una victoria no es u...
Hi Kef! Do you mind checking this entry? http://lang-8.com/73855/journals/814631 Thanks!
Feb 18, 2011 10:38 andres11 made 1 corrections for Cuando una victoria no es u...
Yo creo que es un insulto hacer eso, y creo que para ser un buen luchador siempre debes de respetar a tu oponente y esforzarte para ganar...
Feb 16, 2011 23:51 Ei-Kiu commented on Servicio de cliente
Bien escrito! Sobre el cable, debe ser por los drivers. Si tenes un Sistema Operativo (OS) de 64 bits, es eso.
Feb 16, 2011 10:13 rsail made 5 corrections for Servicio de cliente
Muy bien escrito. Felicitaciones por haber hablado en español :)